-
Seoses Eesti venekeelse kirjandusega arvan aga teisiti. Mul on huvitav mõelda selle olemusele. Võib-olla on see tingitud mu eluloost, sest olen seotud tihedalt mitme tugeva kultuuriga.
Lõuna-Eesti vaatepunkt
Tagantjärele tean, et sündida ja elada pikka aega Võrus on Eesti mõistes eriline kogemus. Tallinna elanikud enamasti ei mõista võru keelt, minu kõrv on sellega aga maast madalast harjunud. Selles keeles kõneldi maal, raamatupoes ja turul. Hoovis suhtlesin sõpradega eesti…
-
Missugune on olnud Kiviräha esimese prantsuse tõlke retseptsioon?
Jean-Pierre Minaudier: Suurepärane! Ka raamatupoodide uue kirjanduse laudadel on Kiviräha raamat siiamaani nähtaval.
Frédéric Martin: Ma võin tuua teise näite. Raamat ilmus jaanuaris 2013. Novembris ja detsembris läbimüük kahekordistus, kuna inimesed ostsid raamatu kingituseks. Tegin nüüd uue trüki, poolteist aastat hiljem – 4000 eksemplari. See on välismaise romaani kohta haruldane ja eesti kirjanduse puhul on seesugune edu ilmselt esimene kord.
Kirjastusel…
-
Kui küsida, mis siis muudab selle jutukogu eriliseks, paistab vastus esmapilgul lihtne: naudingut pakkuv lugemiskogemus. Iseenesest pole novellides midagi erilist: kirjeldatakse elu, mis kulgeb igavalt ühtesoodu, kuniks mingisugune ebaharilik nähtus või juhtum pöörab kõik pea peale. Seda niivõrd, et enam ei ole tegelastel võimalik leppida endise eluviisiga. Näiteks novellikogu esimene lugu „Õnne põik” räägib taksojuhist, kes oma mittemidagiütleva elu juures ihaleb tagasi ühele muinasjutulisele tänavale, kuhu…
-
Täna hommikul kell 9.35 helises telefon. „Tere, õekene!” hõiskas alati rõõmsameelne ja kiirekõneline Ain.
„Oi, tore sind kuulda!” hüüdsin samas võtmes vastu.
„Pole siin toredat midagi,” võttis Ain tooni natukene maha, „asi selles, et meie kallis koolivend otsustas teistele väljadele kõndima minna . . . .”
Potsatasin istuma.
„Mis? Kus? Millal?” küsisin nagu tuntud telesaade.
„Täna öösel. Haiglas. Ta oli ju padusuitsetaja ja eks ta käis ikka õues suitsu tegemas. Ilmad ka rõvekülmad. Nii…
-
Mina Johnny B
minevikus myyriga poksija
ja pea lõhkuja vastu tohutut myyri
nyyd sellesama myyri varjus istuja
ja selja sygaja vastu myyri
tulevikus myyri harjal troonija
tähtis vastik ja paks
Nõnda kõlab üks luuletaja Johnny B. Isotamme poeetiline enesemääratlus, kirjutatud kunagi tema luuletamise kõrgajal 1960. ja 1970. aastate vahetusel. Mõnes teises enesekõnetuses tolsamal ajal saadab ta end kui värisevakäelist sininina küll pensionile, kuid tõsiasi on, et veel hiljaaegu Johnnyga kohtunuil jäävad ikka kõrvu…
-
Multikunstnik kiwa egiidi all on ilmunud värske eksp-kirjanduse 16+1 vihikuline tekstikassett, mistõttu kirjandusmaastikul laiutab taas üks tõlgenduslik lõtk (või tühik). Antoloogiale on nüüdseks leida mõningaid kiitvaid kui ka laitvaid reaktsioone, kuigi tegeliku ja keskse mõistena näeksin enamjaolt siiski kerget, vahest küllaltki asjakohast nõutust. Eksperimenteerivat laadi kirjandus on Eestis olemas juba paar aastakümmet (tänapäevasega sarnanevas võtmes 90ndatest saadik, ent selle mõjuliine võiks viia tagasi mitmete varasemate kirjanike-kunstnikeni),…
-
Selle kogumiku idee on avaldada „olematuid” teoseid. „Olematu” saab teos olla vähemasti neljal moel.
Esiteks pelga pealkirjana, mille taga muud teksti polegi. Nii räägib Gustav Meyrink ühes novellis „neljaköitelisest populaarsest ammendavast käsitlusest „Puistliiva oletatavast kasutamisest eelajaloolises Hiinas”” ja „tähelepanu äratanud raamatust „Kuidas, otsustades peruu muumiate kõri ehituse põhjal, võinuksid vanad inkad olla hääldanud nime Huitzitopochtli, kui seda sõna poleks tuntud mitte Mehhikos, vaid Peruus””.
Teiseks võib…
-
Briti impeerium – XIX sajandi keskpaik. Inglased valitsevad suurt osa maailmast ning koduski tundub olukord normis olevat, kuigi XVIII sajandiga võrreldes on ühiskond jäigem ning domineerima on hakanud topeltmoraal. Henry Fieldingu „Tom Jonesi”, mida veel sajakonna aasta eest loeti avalikult, on hoolitsevad pereisad nüüd peitnud kõige ülemise riiuli raamatute taha. Eriti naistelt oodatakse täielikku truudust ja puhtaid, erootikavabu mõtteid, samuti peavad nad mööda vaatama sellest, kui…
-
Miks otsustasite kirjutada „Lumma” fiktiivsete tegelastega, mitte reaalsetest XIX sajandil elanud inglise kirjanikest, näiteks Christina ja William Rossettist? Mida (auto)biograafiates napib?
A. S. Byatt: Tunnen, et olen jutustajana palju vabam, kui mu tegelaskujud on välja mõeldud, mitte tegelikud inimesed. Kõigil mu tegelaskujudel, nii ajaloolistel kui ka kaasaegsetel, on mitu algallikat. Mind pärsiks, kui peaksin kirjutama näiteks Dante Gabriel Rossetti suguelust, kuid kujutletavate inimeste puhul võin selle välja…
-
Peaaegu võimatu on kirjutada midagi vanapõhja kirjandusest, ilma et see nähtus ise oma erakordsusega hetkeks vakatama ja järele mõtlema sunniks. Faktid on hämmastavad. Umbes 900 aastat tagasi tekkis kaugel Põhja-Atlandi ookeanis loodusressursside poolest vaesel ja väga hõreda asustusega Islandi saarel kiiresti ja siiamaani õieti arusaamatutel põhjustel äärmiselt rikkalik, mitmekesine ja omapärane rahvakeelne kirjakultuur. Eelkõige õitses see järgmisel paarisajal aastal, XIII–XIV sajandil, kuid tegelikult ei katkenud traditsioonilistes…