-
Viieteiskümne ettekande hulgast, mida sai kuulata stalinismiaegsele Baltikumile pühendatud kahepäevasel konverentsil „Balti riigid Stalini valitsemise all” („The Baltic States under Stalinist Rule”), võib välja tuua viis uurimust, kus oli keskendutud konkreetsemalt Lätile. Vaadeldud küsimused ja teemad on muidugi laiendatavad kõigile Balti riikidele ning kogu stalinistlikule perioodile. Mis aga puudutab küsimuste vastuseid või lähenemisvõimalusi, siis need võivad isegi Läti piires olla vägagi eriilmelised.
Üheks peamiseks Läti-teemaliste ettekannete ja…
-
Stalinistliku terrori teemat kaetakse historiograafias jõudsalt nii üldisel kui liiduvabariikide ja regioonide tasandil. Arhiivide avanemine 1990. aastatel on uurimuste hulka pöördumatult kasvatanud. Balti riikides korda saadetud stalinistlike kuritegude käsitlusi on kaugelt üle tuhande, kui artiklid ja mälestused juurde arvata. Kuna Baltimaade arhiivimaterjalid on kättesaadavamad, on mitmedki stalinistlike kuritegude aspektid läbi uuritud just Balti arhiividele toetudes, kuigi kõige olulisemad säilikud on hoiul mõistagi Moskvas. Hiljutised uurimused on…
-
Sõnaraamatulugu, vähemalt väiksemate keelte oma, algab tavaliselt kakskeelsete sõnaraamatutega, mis on Euroopas ja soome-ugri mail seotud kristluse ja vaimuliku kirjanduse levikuga. Ja üldjoontes on olnud ikka sedapidi, et algul on lähtekeeleks muu keel, nagu Stahli saksa-eesti sõnastik XVII sajandi esimesel poolel, seejärel oma keel, nagu Eestis ligi sada aastat hiljem ilmunud Vestringi eesti-saksa „Lexicon”. Tavaliselt on autoriks algul muulased, kuni (ühe-kahe sajandi jooksul) on võrsunud oma…
-
Rahvusvähemuste kuu, s.o oktoobri 20. päeval esitleti Euroopa Liidu infokeskuses rahvarohkelt vastvalminud „Eesti-rumeenia sõnaraamatut”, mille olete koostanud koos oma tütre Regina Palandiga. Miks see sõnaraamat nii laiapõhjalise seltskonna tähelepanu pälvis?
Olen sündinud Moldovas ning lõpetanud Chişinău ülikooli filoloogiateaduskonna, tegutsenud olen turismi- ja tõlkevallas. Eesti on mu kodumaa 1979. aastast. Kuna olin aastatel 1999–2007 Rumeenia aukonsul Eestis, andis see mulle võimaluse tihendada kahe riigi kultuuri- ja majandussuhteid. Äsja…
-
Üks parandusviis selgub ÕSi artiklitest: paneme sõna lisaks ja alaleütleva käände asemele peale ja omastava käände, nt
See kehtib lisaks Eestile veel Tšehhis ja Ungaris. – Parem: See kehtib peale Eesti veel Tšehhis ja Ungaris.
Lisaks haridusele väärtustab tüdruk iga rõõmuhetke. – Parem: Peale hariduse väärtustab tüdruk iga rõõmuhetke.
Teine võte on omastav + kõrval, nt
Koolid tutvustavad lisaks mõisa ajaloole ja tänapäevale ka õpilastöid. – Parem: Koolid tutvustavad mõisa…
-
Noam Chomsky, kes saab 7. detsembril 80aastaseks, on viimasel ajal ja laiemale üldsusele tuntud rohkem radikaalse USA-kriitikuna, see tähendab alal, kus ei ole – vähemalt Vietnami sõjast alates – raske populaarsust võita. Ent kui rääkida Chomskyst kui elavast klassikust, siis on kindlasti esikohal tema tegevus radikaalse lingvistina; poliitika vallas ei ole Chomsky tegevus veel revolutsiooni põhjustanud, kuid Chomsky revolutsioonist keeleteaduses kõneldi aastakümneid tagasi küll ja kõneldakse…
-
Liialdamata võib öelda, et Jaan Puhvli näol on tegemist XX ja XXI sajandi Eesti ühe silmapaistvama keeleteadlase ja müüdiuurijaga. Vanameister töötab täna California ülikoolis. Ometigi pole sidemed lapsepõlvekoduga katkenud ja igal suvel veedab Jaan Puhvel oma monumentaalteose, hetiidi keele etümoloogilise sõnaraamatu koostamise kõrvalt aega ka siinmail.
Kas humanitaarteaduste valdkonnas on USAs teie arvates kerge läbi lüüa?
Ei oska üheselt vastata. Tegemist on tohutu maaga, kus arvutult eri tasemeil…
-
Mis on EBLUL?
1982. aastal asutatud EBLUL põhineb 19 Euroopa Liidu liikmesriigi komitee (MSC – Member State Committee) võrgustikul, mis haarab kõiki vastava riigi vähem kasutatud keelte kogukondi. Eestis täidab seda rolli Eesti Regionaal- ja Vähemuskeelte Liit (ingliskeeli EstBLUL – Estonian Bureau for Lesser-Used Languages). EBLULiga ei ole ühinenud vanadest liikmesriikidest Portugali, uutest Küprose, Leedu, Läti, Malta, Sloveenia, Bulgaaria ja Rumeenia keelekogukonnad. Lätis on viimasel ajal märgata…
-
Sama hull kui kadunud au- ja suurmeeste teotamine on ministeeriumi tegevuses see, et ametnikud on endale võtnud meelevalla seadusandja väga selget rahvuslikku tahet tõlgendada poliitiliselt korrektse „multikultuurilise” pudruna. Ei tulnud emakeelepäeva riiklikuks tähtpäevaks tunnistamine riigikoguski naginata. Lauri Vahtre nimetas otse riigikogu valimiste (märtsis 1999) eel rahvaesindajaid tabanud patriotismipuhangut „tegevuse imiteerimise eelistamiseks tegevusele endale” ning rõhutas enne eelnõu lõpphääletust üle: „Jääb üle loota, et emakeelepäev, kui see…
-
Kuigi näituse kontseptsioonis ei rõhutata niivõrd modernistliku kunstiajaloo ühe provokatiivsema ajajärgu klassika koju kättejõudmist, vaid sootuks kahte aspekti, mis sürrealismi õitseajal olid meie kultuuris kas päriselt tundmatud või ei peetud neid „kõrge” kunsti vääriliseks, ning mis viimastel aastakümnetel on ikka ja jälle olnud meie huviorbiidis. Esiteks, huvi äärealade vastu ehk siis soovi minna kaugemale kuulsatest sürrealistidest, olgu need siis prantslased, belglased või tšehhid, ja tabada sürrealistlikku…