Kirjandus

  • Mati Soomre 10. III 1944 – 14. VI 2015

    Ei ole meie hulgas enam säravat sõnamängurit, humoristi, tõlkijat, uudishimuliku vaimuga ajakirjanikku, toredat ja päikselist inimest Mati Soomret. Kirjandusse astus ta tõlkijana, tuues 1983. aastal inglise keelest meie keelde hilisema nobelisti V. S. Naipauli romaani „Sissid“. Tema tõlketöö viljadest ei saa koostada pikka bibliograafiat. See-eest võib öelda, et Soomre valik oli stiilne ja teosed nõudlikud. Muu hulgas võime tänu temale lugeda eesti keeles nii mõndagi veel D. H.…
  • Arved Viirlaid 11. IV 1922 – 21. VI 2015

    Arved Viirlaiu viljakas elutee algas Harjumaal Padise vallas ja lõppes Toronto lähistel Viirlaidude pere Hundikuru maakodus. Jutustuspõimik „Ajal on mitu nägu“ (Ilmamaa, 2005) oli tegelikult tema esimene Eestis ilmavalgust näinud teos. Ilmamaa avaldas veel „Põhjatähe pojad“ (2009) – eesti soomepoiste traagilise saaga Teise ilmasõja aastail (soome tõlge 2010). Kõik tema ülejäänud loomeviljad (11 proosaraamatut ja 7 luulekogu) ilmusid paguluses ning jõudsid Eestisse vaevaliselt ja hilinemisega.
    Viirlaidu mainitakse tihti…
Sirp