„Türgil on põhjust Venemaad mitte usaldada“, Hille Hanso vestleb professor Mitat Çelikpalaga
Talvi Nurgamaa, „Aprill. Kontrastid, vastuolud ja ühtsus“
Saara Mildeberg, Kadri Taperson, „Anarhistlik vegangeograafia“
Reet Varblane, „Otsus tunnistada ja tunnustada“
Triin Ojari, „Hea maja on väärt poolt kuningriiki“
Joosep Susi, Hasso Krull, „Suitsu nurk XV Mirjam Parve „jahtuvas saunas““
Urmas Lüüs, „Olulised asjad. Lugudesse kätketud asjad“
Intervjuu
keeleteadlase Sven-Erik Soosaarega
kunstnik Tõnis Saadojaga
leedu kirjaniku Birutė Jonuškaitėga
gruusia režissööri Lana Gogoberidzega
Euroopa pakub ereda kontrasti kahest riigijuhist, kellest üks on kohanemisvõime supernäide, teine aga kohanematuse võrdkuju. Volodõmõr Zelenskõi karjääri seni säravaim etapp oli poliitilise komöödiaseriaali „Rahva teener“ produtseerimine ning selles peaosa mängimine. Tema tegelaskuju pürib Ukraina presidendiks ning nagu ime läbi sai tõsielus selleks hoopis osatäitja. Elu tõestas seekord, et ta on suurem kui kunst. Ning mees on 100% oma ootamatult raskeks kujunenud ametit väärt. Kõik Zelenskõi teleesinemised maailma avalikkusele, mida…
Teemal „Kuhu edasi?“ räägivad Airi Triisberg ja kunstnike liidu vastne president Elin Kard
Ülo Mattheus, „Sõda Ukrainas. Kelle sõda see on?“
Tarmo Soomere, „Heitlusest kroonviirusega suure sõja lävepakuni“
Intervjuu BFMi professori Indrek Ibrusega
Maaja Vadi, Anne Reino, Grete Helena Roose, Helene Lainemäe, „Kas tippspetsialisti rollil on soorolli nägu?
Viivi Luik, „Kogemuse vääramatus“
Vestlus
arhitekt Kaidi Põldoja ja abilinnapea Vladimir Svetiga
TABi installatsioonivõistluse võitjatega arhitektuuristuudiost Iheartblob
Sõber jutustas ülikooli ajal loo perepojast, kes teatas ühtäkki, et on kukk, ajas hilbud seljast, ronis katusele ja elas – nii hästi või halvasti kui oskas – kuke kombel. Muidugi püüdis isa pärijat maa peale tagasi tuua. Oma kunsti käisid proovimas arstid ja ravitsejad, posijad ja šarlatanid, ei midagi. Nagu juttudes kombeks, ilmus lõpuks mees, kes saavutas eesmärgi pisukese üsnagi lihtsakoelise manipuleerimise, isikliku eeskuju ja niinimetatud talupojatarkuse abil. Perepoeg ronis katuselt alla,…
„Loovuuringute doktorantuuri ja audiovisuaalkunsti võimalused ja vastutus“, intervjuu Elen Lotmaniga
Sirle Salmistu, „Saa ise kah nii vanaks!“
Vestlus Kārlis Bērziņši, Dagnija Smilga ja Niklāvs Paeglega arhitektuuristuudiost Ēter
Laur Kanger, „Suured siirded ehk Kuidas tööstusühiskonda tema enda käest päästa?“
Indrek Jääts, „Etnograafilised välitööd sõjaajal. Gustav Ränk 1942–1943 vadja külades“
Vestlus Kumu näituse „Mõtlevad pildid“ kuraatorite Anu Allase ja Liisa Kaljulaga
Intervjuu kultuurikriitik Piret Karroga
Priit-Kalev Parts, „Vastastikku tagatud hävituse spiraal“
Manfred Henningsen, „Saksamaa, Ukraina ja Euroopa Liit“
Jüri Kolk, „Suitsust…
Paar päeva tagasi oleksin kirjutanud siia rubriiki hoopis teistsuguse teksti, see oligi juba tegelikult valmis. Viimaste päevade valguses ei saa aga jätta kirjutamata genotsiidist Ukrainas Butša linnas.
Genotsiidiks kvalifitseeruvad „teod, mis on toime pandud kavatsusega hävitada osaliselt või täielikult kodakondsusel, rahvusel, rassil ja usul põhinevaid gruppe kui selliseid“.* Milleks muuks saab nimetada Ukraina tsiviilelanike hukkamist okupeeritud aladel?
On tõsi, et sõna „genotsiid“ on loobitud liiga kergekäeliselt tähistamaks kõike mõistusevastast ja äärmuslikku. Siiski…
Ükskõik millist keskkonnaprobleemi harutama asudes leiame end tihti mingi suurema võrgustiku ahelaist. Isiklikud kogemused eri maailmajagudest on maailma mõistmisel ja keskkonnateemadega tegelemiseks olulised ajendid. Kui maailmas ringi liikuda, hakkame nägema seoseid, mida me Eestis igapäevaseid otsuseid langetades ei kipu märkama. Kas koostöö, teadmiste vahetamine ja suure pildi avamine aitab lahendada keskkonnaprobleeme?
10.–11. septembril kultuuriklubis BAAS viiendat korda toimunud kultuurifestivali SÄRIN raames leidis aset keskkonnavestlus, milles osalesid Sander Loite, Kristo Elias ja…
Tõlkijate vennaskonna kümme aastaringi. Pille-Riin Larmi intervjuu Ilona Martsoniga
Ilona Martson: „Tõlkija töö on eraku töö. Kuid kõik tõlkijad ei ole ometi sellised erakud nagu askeesi harrastanud püha Hieronymus! Aeg-ajalt on neil vaja ka üksteist näha.“
Sel nädalal tähistab Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsioon esimest ümmargust sünnipäeva. Tõlkijate ühistest ettevõtmistest kümne aasta jooksul, aga ka raamatute eestindamisest ja maailmas toimuvast kõneleb sektsiooni esimees Ilona Martson.
DANIELE MONTICELLI: Eesti kirjandus suurrahvaste tõlketurul – riskid…
6 minutit
Küpsistega nõustumine
Kasutame küpsiseid seadme teabe salvestamiseks ja ligipääsuks selle andmetele. Kui nõustute selle tehnoloogia kasutamisega, võimaldab see meil töödelda sirvimiskäitumist ja teie harjumusi sel saidil. Küpsistest keeldumine võib negatiivselt mõjutada mõningaid funktsioone ja võimalusi.
Funktsionaalsed
Always active
Vajalikud, et te saaksite segamatult portaali eri osade vahel liikuda.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistika
Kasutatakse lehe külastatavuse statistika kogumiseksThe technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.