-
Muutuv vabaduse mõiste
Olen „Minu . . . .” sarjast pikemalt kirjutanud („Avanevad uksed: eestlasest maailmakodanikuks”, Sirp 20. VIII 2009), aga sestpeale on sari uute tulijatega aina täienenud. Peale samalaadse vormistuse pole neil üksteisega teinekord palju ühist. On vaid üks, mantrana korduv teema, mille kaudu on huvitav jälgida isikuvabaduse mõiste muutumist ajas: peaaegu kõik autorid väljendavad oma nördimust kas karmide viisanõuete pärast mõnda riiki sissesaamisel või siis ahistavate turvareeglite pärast…
-
Võrsed lehtede varjus
Pea kümme aastat tagasi lunis toonane riigikoguja Lauri Vahtre laulujumalalt: „Laena mulle eelnõu, Vanemuine!” („Looming” 2004, nr 1, lk 63). Õnneks on Vanemuine lunija enda luulekandle tema kodupihlaka taastärkavate võrsete vahel tervena tallel hoidnud. Toompea lumist lahinguvälja jääb meenutama nüüd „Akadeemia” (2011, nr 6, lk 1125) veergudelt siia raamatusse (lk 76) ümber kolinud pime erusoldat, kes, kaotanud nii luuletuse pealkirja kui ka oma armee,…
-
Tõtt-öelda jääb see suuresti saladuseks ka veel teises osas. Selle osa võiks alapealkirjastada sõnaga „ootus” ja kõige enam meenutas „Kindel linn” mulle geniaalset ootuseteost „Tatarlaste kõrb”, mida tunnen filmi kaudu. Aleksejev laseb sündmustikul siiski ka veidi mürtsu teha, või rohkemgi kui veidi, sest Kerbogha ei ole mitte luidete taga, vaid täiesti olemas ja ka ründab, kuid ebaõnnestunult. Ning ootus jätkub nagu vibu, mida aegamööda vinna tõmmatakse.…
-
Milline oli su töömeetod – kas mööda nimekirja A-st Ü-ni või alustasid tuttavamatest autoritest ja lõpetasid sulle vähem tuntutega? Kuidas lahendasid olukorra endale päris tundmatute puhul?
Esialgu lugesin nii nende teoseid kui mitmeid leksikone. Kui olin oma tuttavad kõik läbi kamminud ja n-ö läbinud ka need, kellega olin tuttav loomingu kaudu (neid oli umbes 2/3), siis hakkasin otsima andmeid puuduolevate kohta. Läksin mõne kolleegi juurde, kes ühte…
-
2011. aasta tõi lasteluulesse kaks debütanti (Siiri Laidla, Tormi Kevvai), kuid kumbki ei toonud lasteluulesse värskust ja uusi tuuli. Multitalent Tormi Kevvai on neist võimekaim, kuigi tema kogupere-luulekogumiku alapealkirja kandev „Kiikshobu” (Elmatar) on eklektiline. See sisaldab küll mõningaid köitvaid ja rutiinivabu keelemängulisi leide, kuid rohkem on tunda pingutamist ja mõtte luulevormi surumist. Koguga on kaasas lauludega CD.
Pärast pisukest pausi avaldas ka võru keeles kirjutanud Milvi Panga…
-
Unustamine
Kas igaüks oskab endas need lapsepõlve laekad üles leida ja avada? Kes kirjutab lastele, peaks seda oskama ja suutma. Kuidas teisiti kirjutada „lugejaskonnale, kes suudab luua imesid,” kui kasutada Lindgreni väljendust.
Ometi õhkub paljude lasteraamatute ridadest kirjaniku soovi kirjutada lastele, kes on veel väiksed ega tea pooli asjugi. Lastele, keda tuleb ennekõike õpetada ja kaitsta, valides hoolikalt sõnu ja mõtteid, sõeludes neist välja vaid lapsepärased ja lapsele…
-
Kalju Kruusa: Luulel on mu jaoks tähendus elatud elu kaudu, ta on elu osa. Luuletused on elu kajalood, kajastavad meeleolusid ja aitavad elumere lainetel edasi kulgeda. „Tühhja” kogu luuletustest on umbes kaks kolmandikku sündinud oma sulega ja üks kolmandik võõraste sulgedega, tõlkedki on sisse võetud seepärast, et mu jaoks on nad kaasa kajava tähendusega. Seega on luule korraga väga isiklik ja isikutevaheline.
„Tühhja”-sugust luulekogu ma millalgi varem…
-
Millised on olnud suurimad takistused? Kelle toetusest on enim abi olnud?
Suurim takistus on olnud aeg. Oleksime tahtnud kokku panna põhjalikuma ja keelte valiku mõttes laiema kogumiku, mida tulevikus tahaksime ka teha. Seekord pidime piirduma luuletustega, mis on kirjutatud soome-ugri keeltes, aga emakeelepäevaga sobib see hästi kokku. Kõige enam tahan tänada Arvo Valtonit, kes aitas teha esmase valiku eesti keeles juba ilmunud idapoolsetest soome-ugri luuletustest, ning muidugi…
-
Kursus oli loomelembene ja luulelembene. Hilisem tuntud raadiohääl Peeter Hein, kinodokumentalist Leo Ilves ja varalahkunud õpetajaneiu Heli Kuivo kirjutasid nõudlikule maitsele vastuvõetavaid luuleridu. Mari Tarandist sai tunnustatud keelehoidja ning kaitsja, Arvo Eegist ja Silvi Varest keeleteaduse doktorid, Helvi Põdrast filosoofia õppejõud, Tiiu Viirandist tipptoimetaja.
Kaks Tuulikut üritasid väljastada nn pikka proosat oma tahtmise järgi.
Kursus ei olnud mitte ainult andekas ja loomealdis, vaid ka rahutu, aktiivne, uudishimulik, pidevas…
-
Oma hiljutises katses leida seost XIX sajandi ja XX sajandi ajalooromaani vahel käib Perry Anderson välja provokatiivse idee, et kui XIX sajandi ajalooromaani kujundiks on progress, siis XX sajandi ajalooga tegelevat ilukirjandust ühendab ja ühtlasi vastandab XIX sajandi omale lisaks epistemoloogilisele huvile ka ühine teema – ajalookatastroofid: „Mitte rahvuse esilekerkimine, vaid impeeriumide häving, mitte progress, mis toob vabanemise, vaid ees ootav või juba saabunud katastroof. Joyce’i…