Kirjandus

  • Auhind – Parimad noored ilukirjanduse tõlkijad

    Selgunud on Eesti Kirjanike Liidu tõlkijate sektsiooni II noortele tõlkehuvilistele suunatud ilukirjanduse tõlkevõistluse tulemused.
    Võistlusele olid osalema oodatud noored, kel vanust kuni 30 aastat ja kellel pole trükis ilmunud tõlkeraamatut. Tänavu tõlgiti inglise (David Constantine, „Tea at the Midland“), saksa (Rainer Hohberg „Der Schweigewettkampf“), hispaania (Julio Cortázar, „Graf­fiti“) ja ladina („De perfectione vitae“ kogumikust „Gesta Romanorum“) keelest. Kokku laekus 120 tööd: inglise keelest 62, saksa keelest 25,…
  • Endel Nirk 15. XII 1925 – 15. IV 2018

    Meie hulgast on lahkunud kirjandusteadlane, kriitik ja kirjanik Endel Nirk. Vaid mõne päeva eest oli ta Viimsi Rannapere pansionaadist, kus ta viimase aasta ja mõned kuud elas, käinud koos abilistega ka omal jalal ametiasutuses isikutunnistust uuendamas, kurtmata erilist väsimust. Kuid pühapäeva, 15. aprilli hommikul ta enam silmi ei avanud. Hetk, mille saabumiseks mitmekülgne töömees oli valmistunud, oli kätte jõudnud.
    Talupidajate perest pärit Endel Nirk sündis Koorküla vallas,…
Sirp