-
Korduvalt olen ma Juris Kronbergsi luuleõhtutel vaikselt kadestanud neid, kes naerupahvakutega pea iga ta etteloetud teksti lõppu markeerivad – ikka ainult aimata püüdes, millest ta luuletused küll kõnelda võiksid. Nüüd on see võimalus lõpuks olemas: Livia Viitoli ja Guntars Godiņši tõlkes on Loomingu Raamatukogus välja tulnud Kronbergsi valikkogu “Maa-alune luule”. Ei saa just öelda, et me oma lõunanaabrite luuletajaid ülemäära hästi tunneksime – peale Uldis Bērziņši…
-
Juris Kronbergs. Maa-alune luule. Tõlkinud Guntars Godiņš ja Livia Viitol. Loomingu Raamatukogu 2007, nr 6. 80 lk.
Olid ajad kui Hunt Ükssilm
ei olnud Hunt Ükssilm
Siis ei hüütud teda Hunt Kakssilmaks
vaid ainult Hundiks
Juris Kronbergs (lk 62)
1.
Eesti-Läti suhted on sel kummalisel ajal, mil kõneleme, kuidagi lõdvad, too kultuurisildki kitsuke: seisab tugevamini pigem inimlistel kontaktidel kui miskil mõtestet, filosoofilise vundamendiga riiklikul tegevusel, sama köie vedamisel. Ei ole naljalt niisama…
-
Kirjutad kõnealuse raamatu järelsõnas, kuidas Brecht “pesi” keelt, s.t kuidas ta puhastas luulest välja “ornamentaalsuse ja sentimentaalsuse”. Samas rõhutad Brechti puhul tema “teadlikult ajalikku ja ajakajalist tarbeluulet”. Tundub, et sellised tendentsid ja poeetilised valikud pole ju võõrad kaasaegseski eesti luules. Pigem igatsevad paljud lugejad luule traditsioonilisemaid ja ülevamaid vorme, mida Brechtki ju hästi valdab ja mille juurde ka pidevalt tagasi pöördub. Kas on veel midagi lisaks…
-
Teadupärast peab kaasaegse eesti kirjandusena käsitlema ka teiste maade ilukirjanduse eestindusi. Kuigi tõlkimiskultuuri langemise või lagunemise pärast on siinmail juba mitmeid aastaid muret tuntud, ilmub häid eestindusi siiani päris palju. Sellepärast olgugi kohe arvustuse alguseks öeldud kiidusõnad Ian McEwani “Laupäeva” eestindajale Ene-Reet Soovikule, kelle töö on olnud kindlakäeline, ning kirjastusele Tänapäev, kelle “Punase raamatu” sari koondab enamasti küll juba varem ilmunud XX sajandi maailmakirjanduse tõlkeid, kuid…
-
Krister Kivi, Eesti maja. Liiter pisaraid, 62 000 kilomeetrit, veidike verd. Eesti Ekspressi kirjastus, 2007. 232 lk.
Krister Kivi “Eesti maja” lugedes jääb lõpuks tunne, et oleks autor pingutanud õige natukene veel, siis oleks tegu suurepärase romaaniga. Kuid – ühtegi raamatut ei peaks lugema selle pilguga, mis ta oleks võinud olla ja mida ta kõike ei ole, vaid ikkagi tuleks vaadata, mis ta tegelikult on. Eelkõige on…
-
245 krooni pole hea raamatu eest palju. Sain Lauri Vahtre “Absurdi impeeriumi” ja nautisin seda mitu õhtut. Tammerraamat pole küll minuvanustele põnevusi tootev kirjastus, aga see on nii vaimukalt ja tihkelt serveeritud, et kunstnik Andres Tali vääratus kaanel tekitab kohe tõrget. Kui kirjutada absurdi kirillitsas, on mõte mõjusalt paigas jah, aga miks siis u asemel Ц, r asemel я ning i asemel ukraina kahetäpiline? Ju autor…
-
Meie igapäevane jää. Varrak, 2006.
260 lk.
J. R.: Õunapuu on kirjutanud mõned olulisemad tekstid vaba Eesti kirjandusloos: “Surmaminejad lasevad tervitada” ja “Väike palveraamat”. Neis on ta puudutanud teemasid, mis teistele hambu pole jäänud, mis teiste jaoks on kas marginaalsed (usuhullus ja usuinstitutsioonide – nende hulka näib ta meelest kuuluvat ka jumal – hullutav mõju) või tabulised (surm, argielu gootilik jõhkrus ja õõv).
Nüüd siis ambitsioonika pealkirjaga raamat,…
-
Rein Veidemanni kurvastuseks (vt Postimees 31. III) ja Kivisildniku suureks rõõmuks räägiti üldkogul seekord palju rahast/teenistusest ja kirjaniku staatusest. Esteetilisi vaidlusi õnneks ei olnud, Olev Remsu ihatud solidaarsust vähemasti loomingulisel tasandil ei leitud – kirjanike liidu kui ametiühingu ja teatava tsunfti teeb võluvaks just nimelt too egode paljusus, iseloomude alaline kollisioon, esteetiliste, eetiliste, poliitiliste põhimõtete totaalne lahknevus. Just seetõttu on ta ka muidugi raskesti hallatav. Hull…
-
Mida te kavatsete ette võtta eesti kirjaniku heaks ja EKLi edendamiseks? Kuidas peaks uue esimehe asjaajamine suhestuma kultuuripoliitikaga?
Maimu Berg:
Hiljuti ETV hommikutelevisioonis esinenud Taavi Veskimägi, üks koalitsiooniläbirääkijatest tuli välja teatega, et koalitsioonilepingusse on sisse kirjutatud emakeele peatükk, mis lubab hoolitseda eesti keele püsimise ja arengu eest. Sama kinnitas ka esmaspäevane EPL, pärast seda, kui oli piilunud leppe töövarianti. Üle EPLi õla piilujale jäi tõesti silma, et kavas…
-
igalt liidu esimehe kandidaadilt
teada on järgmised:
1
kirjanike töötingimused
sealhulgas äraelamist võimaldav sissetulek
2
sotsiaalsed tagatised
näiteks vabakutseliste pensionid
3
kirjanduse osa riigi eelarvest
selle jagunemine
ning jaotamise põhimõtted
4
prioriteedid ja arengukavad
nii ministeeriumi omad kui
liidu omad
5
kirjastamiskitsaskohad
naeruväärsed trükiarvud
6
raamatukaubanduse lämbumine
turufundamentalismi pöörises
nt tõe ja õiguse 5 köidet ei saa
poest osta, pole ennot ega talvikut
ja pole ka mõtet trükkida sest pärast esimest
suht rasvast müüki poed
raamatuid sisse ei võta
luuleasjadest ei taha üldse rääkida
7
kirjandusõpikute äri
millega meid loomalikult pügatakse
ehkki riik ostab 11…