-
putini päevik
seljas tiigri ma sõitsin
turjal kotka ma lendasin
kesk haide ma suplesin
kõrvu orjade sõudsin
servast teiseni läbi
piiritu venemaa
nüüd ei liigu
mu näos enam ükski kuradi närv
nüüd tahan
sellist nagu putin
raisk
peloponnesose päevik
vabariigi kodanike ette
lavale astub ateena strateeg
kaelas gordioni sõlme seotud
inimnahast lips
läbi läbi
väsinud
barack obama päevik
ma vihkan kõike
mis seotud vihkamisega
seetõttu
ma ilmselt olengi nii hea
inimene
järgmises elus sünnin lillepärjana
John Lennoni lokkidel
musta lese päevik
parim asi burka puhul
see on
keegi ei näe
kui elevil sa oled
ja kas üldse ja…
-
WCs oli kuulda, kuidas ülemine naaber end peseb, või vähemasti lootis ja arvas A., et ta kuuleb seda veepladinat, langemist vihmana noorelt naisekehalt siinsamas pea haaratavas kauguses. Läheduses.
Kiire türgi stiilis dušš – kiirustades mõned surakad deodoranti ja lõhnaõli. Ta ei tahtnud siin rohkem olla, kuigi pesema ja riideid vahetama pidanuks. Nagu piinlik olnuks nende seinte ees, mis mäletasid teistsuguseid aegu, mille taga kulgesid oma argiolus naabrid,…
-
Jaan Malin
PÄRAST TAIGAJÄRVE
Andrese kevadine painutamine
nurjus ammu enne, kui jõudis kahdlase
täituvusega (põhjatu?) anumani . . . .
Roosamummulises kleidis Vilma kui naine
hoidis anumat oma värisevas käes
seda kramplikamalt pigistades, kuni selle
noorkuu-kahvatu, aega varitsev uur
imes endasse süütute väravate siniverd.
Himurate ja iharatena ootasid laste vanemad
küpsetamisse lõikuvat vaheaega.
[- – -] ridade esitähed annavad ülalt alla eesnime
+ alt üles perenime,
ridade lõpptähed: ülalt alla perenime
+ alt üles eesnime [- – -]
Lembit Jakobson
Andres Ehinile mõeldes
11.12. 2011
kõik me saame…
-
Elu lood
Ikstena eripäraks on suur huvi elulugude vastu. Tagantjärele võib öelda, et elulood tõidki ta kirjandusse. Ilukirjanduslikuks debüüdiks sai Ikstenal ennesõjaaegse kirjaniku ja poliitiku Anna Rūmane-Ķeniņa elulugu, millele järgnesid biograafilised raamatud äriettevõtja Bruno Rubessist, tantsijanna Vija Vētrast ja luuletaja Māra Zālitest. Huvile elulugude vastu osundab ka 2004. aastal ilmunud jutukogu „Elu lood”. 2006. aastal avaldas ta koos luuletaja Imants Ziedonisega ebatavalise elulooraamatu „Ei teadnud veel keegi”…
-
Kuuldavasti on ilmunud liivikeelne aabits. Kui palju lapsi selle järgi lugema õpib ja on see ka kooliprogrammis kasutusel?
Aabitsa ja lugemiku käsikiri valmis juba aastal 1938 ning oli mõeldud sel ajal koolides liivi keelt valikainena õppinud laste tarbeks. Nüüdseks liivikeelseid lapsi paraku pole, kuid praeguseks ilmuv täielikult liivikeelne aabitsa väljaanne on kavandatud sellisena, et seda saaks kasutada liivi keele õppimiseks, seadmata seejuures erilisi vanusepiiranguid. Sel otstarbel on…
-
Hannu Oittinen arvas, et eesti kirjandust annaks soome keelde tõlkida kiiremini ja palju rohkem, kui siiamaani on tehtud. „Tänavuse Helsingi raamatumessi jaoks tõlgitud üle 20 eesti raamatu võiksid arvuliselt näidata taset, milleni oleks praegustes kirjastusoludes võimalik jõuda igal aastal. Igal juhul võiks ja peaks tõlkeid tegema rohkem, et anda ka välislugejatele võimalus ise jõuda järeldusteni. Ühtlasi on üsna kummaline, et Juhan Liivi ja Lydia Koidula luuletusi…
-
Mitmetes ülikoolides üle maailma koolitatakse vastava maa kirjanduse tõlkijaid konkursi alusel tasuta. Kuidas on see Eestis korraldatud?
Eesti kirjanduse võõrkeeltesse tõlkijaid üheski ülikoolis praegu ei koolitata, ei ole minu teada kunagi koolitatudki. Siiani on tõlkijate süsteemne väljaõpetamine piirdunud tõlkeseminaridega, mida Eesti Kirjanduse Teabekeskus on jõudumööda korraldanud. Oleme teinud põhjalikke seminare eesti kirjanduse rootsi, soome, saksa ja inglise keelde tõlkijatele, kus oleme keskendunud eelkõige ilukirjanduse tõlkimise praktikale, lisaks…
-
Ilmselt juba praegu räägitakse Saksamaa koolides ja ülikoolides suurt saksasaksa kirjandustüli ja 90ndate alguse kirjandustekstide ümberväärtustamist käsitledes eeskätt Teist ja Teie loomingust, sest just 1992. aastal selgus, et olite informaatorina julgeolekuteenistuses arvel ning Teile oli antud agendinimeks Margarethe. Kaust avati 1959. aastal ning suleti üsna pea informaatori koostöövalmiduse puudumisel. Sellest hoolimata sattusite topeltrolli (moraalsuse instants vs. julgeolekuteenistuse mitteametlik informaator) ning Teie maailm oli korraga pahupidi pööratud.
Arhiiv…
-
Johanna Rossi ettekandega „Kõige viljakama kirjaniku kõige vastuolulisem teos: Aimée Beekman ja „Valikuvõimalus”” sai ülevaate Aimée Beekmani (sünd 1933) eluloost ning bibliograafiast. Mõistagi oli teemaks kirjaniku positsioon nõukogude Eesti kultuurieliidis, kuulumine peavoolu kirjanike hulka, ja ka tema abikaasa, luuletaja, prosaist ning tõlkija Vladimir Beekman.
Ross avaldas arvamust, et Aimèe Beekmanile ei ole rahvuslus oluline, ta on vaimult rohkem kosmopoliit, seetõttu ei tekkinud tal ka valitseva olukorraga erilist…
-
Kui „Veemõõtja” loos on selline stiil ehk õigustatudki, kuna lugu toimib just argielulisel tasandil, siis mõnes hilisemas loos ei oska ma läbikordamist hinnata.
„See ahne teineteise ihude hõõrumine ja närviliselt hüplev liikumine äratas mus võõristust. Selles oli mingit imelikku jõhkrust. Aga nende otsustavus seda teha – vajadus, tahe, ihk – see tõmbas ligi, sööbis meelde. Selles pidi olema midagi erilist. Võtsin nõuks seda proovida. Oli mis oli,…