Kirsid kirjandustordil

Kirsid kirjandustordil

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhindade põhižürii koosseisus Joel Sang (esimees), Linda Kaljundi, Madis Kolk, Johanna Ross, Tauno Vahter valis 2010 aasta loomingu hulgast kandideerima järgmised teosed. 

LUULE

• Jaak Jõerüüt, „Armastuse laiad, kõrged hooned”

• Maarja Kangro, „Kunstiteadlase jõulupuu” 

• Indrek Koff, „Eestluse elujõust ”

• Ene Mihkelson, „Torn”

• Carolina Pihelgas, „Metsas algavad hääled”

• Mats Traat, „Tule rüütamine”         

PROOSA

• Mehis Heinsaar, „Ebatavaline ja ähvardav loodus”

• Maarja Kangro, „Ahvid ja solidaarsus”

• Viivi Luik, „Varjuteater”

• Aino Pervik, „Matlena teekond”

• Lauri Sommer, „Kolm yksiklast”         

NÄITEKIRJANDUS

• Tiit Aleksejev, „Leegionärid” 

• Andrus Kivirähk, „Vassiljev ja Bubõr ta tegid siia…”

• Andres Noormets, „Vaikus ja karjed”

• Siim Nurklik, „Kas ma olen nüüd elus”

• Ivar Põllu, „Ird, K”

• Urmas Vadi, „Peeter Volkonski viimane suudlus”       

ESSEISTIKA

• Hellar Grabbi, „Seitse retke isamaale” 

• Toomas Haug, „Klassikute lahkumine”

• Tiit Hennoste, „Kommikoer ja pommikoer”

• Aare Pilv, „Ramadaan”

• Paul-Eerik Rummo, „Kuldnokk kõnnib”

• Vabaauhind:

*Lauri Sommer, „Kolm yksiklast”       

TÕLKEKIRJANDUS       

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali tõlkekirjanduse žürii koosseisus Anne Lange (esinaine), Kaia Sisask ja Triinu Pakk valis aastaauhindadele kandideerima järgmised teosed.       

Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde 

• Amar Annus, „Gilgameš”

• Eva Kolli, Mario Vargas Llosa „Tädi Julia ja kirjamees”

• Henrik Lindepuu, Adam Zagajevski „Valitud luuletused”

• Tiiu Relve, Herta Mülleri „Hingamise kiige”

• Vello Salo, Indrek Hirv, „Johannese ilmutus”

• Mati Sirkel, Edgar Hilsenrathi „Nats ja juuksur”, tõlked Walter Benjamini „Valitud esseedes”; Gustav Meyrinki „Milleks on  õigupoolest hea valge koerasitt?”, Grimmelshauseni „Saksa Simplicissimuse seiklused”, W.G. Sebaldi „Saturni rõngad”, George Saiko „Triivimisi”   

Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde 

• Guntars Godiņš, Andres Ehini „Pakārtais ievārījums”, Jaan Kaplinski „Acs”, Andrus Kiviräha „Lote no Izgudrotāju ciema”

• Ilmar Lehtpere, Kristiina Ehini „The Scent of Your Shadow”, tõlked Andres Ehini kogus „The If Hour” ja Mathura kogus „Presence and Other Poems”

• Eva Toulouze, Tammsaare „Indrek et Karin”

• Jouko Vanhanen, Jaan Krossi „Rakkaat kanssavaeltajat II ”   

 LASTEKIRJANDUS

Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali lastekirjanduse žürii koosseisus Krista Kumberg (esinaine), Evelin Ilves ja Andrus Kivirähk valis aastaauhindadele kandideerima järgmised teosed: 

• Kärt Hellerma, „Õrnad kõrvad”

• Kaspar Jancis, „Seiklus Salamandril” 

• Kristiina Kass, „ Nõianeiu Nöbinina”

• Piret Raud, „Tobias ja teine B”

• Piret Veigel, „Riks ja Säde, aiasõbrad”

• Peeter Volkonski, „Karukell ja kellakaru” 

VENEKEELSE AUTORI KIRJANDUSAUHIND 

Žürii: Roman Leibov (esimees), Jaan Ross ja Mary Velmet.       

• Sergei Issakov Eestis elanud vene luuletaja Jelizaveta Roos-Bazilevskaja käsikirjalise pärandi tutvustamise ning pikaajalise töö eest eesti-vene kirjandus- ja kultuurisuhete  uurimisel.         

ARTIKLIAUHIND

Žürii: Mall Jõgi (esimees), Marju Lepajõe ja Udo Uibo.       

• Toomas Haug, Lahkumine tuuliselt rannalt. Aadu Hint 100. – Looming, 2010, nr 1. 

• Linda Kaljundi, Puhastus ja rahvusliku ajalookirjutuse comeback. – Vikerkaar, 2010, nr 12.

• Jüri Talvet, Luuletaja ning mõtleja Juhan Liiv. Rmt: J. Liiv, Oh, elul ikka tera on. Tänapäev, Tallinn 2010.

• Marek Tamm, Walter Benjamini labürint. Rmt: W. Benjamin, Valik Esseid. – Loomingu Raamatukogu 2010, nr 26–29.

• Jaan Undusk, Tuulik ehk unistus tapvast  reaalsusest. – Looming 2010, nr 2; rmt: Ü. Tuulik, Sõja jalus. Kadmirell, Tallinn 2010.

• Mart Velsker, Karlova kirjanduse põhijooned. – Keel ja Kirjandus 2010, nr 1.

Sirp