-
Liina Siibi “Naine võtab vähe ruumi“ teoste loomise üheks ajendiks olid kaks aastat tagasi eesti ajakirjanduses ilmunud võrdsema soo teemakäsitlusega arvamusartiklid. Lähtudes artiklitest meeldejäänud rohkem või vähem eksitavast väitest, et naine vajab igapäevaseks tööks vähem ruumi ja raha kui tema meeskolleeg, alustas Liina Siib avalikus ruumis juhuslikult kohatud naiste pildistamist. Kunstniku sõnul „sisaldub pildistatud situatsioonide valikus tõsiasi, et juhuslikkuse punkt on korraks kattunud mingi punktiga pildistajas…
-
Kümne auhinnale esitatud keeleteo kandidaadi seast tegi valiku praeguse haridus- ja teadusministri juhitud komisjon, kuhu kuulusid kõik taasiseseisvunud Eesti haridusministrid. Tõnis Lukase kinnitusel oli valiku tegemine raske, sest peaauhinna väärilisi tegusid oli palju.
Lukase hinnangul on aga sümboolne, et eelmise aasta, keeletalgute aasta keeleteo on teinud inimesed, kes lõid vägivallavaba mõnusa internetikeskkonna lastele.
„Ülim, mida me oma keele hoidmiseks teha saame, on seda igapäevaselt kõikjal kasutada. Et see…
-
Ljudmila Šapošnikova on tuntud kui teadlane, indoloog, kirjanik, kelle teoseid on tõlgitud nii hindi ja telugu kui ka saksa ja inglise keelde. Eesti lugejani on jõudnud “Madrase minevik ja tänapäev”ja “Meister”, mis on esimene raamat triloogiast “ Suur retk”.
Näituse on korraldanud Eesti Roerichi Selts. Näitus on avatud 8. aprillini.
-
Teabepäeva sarja „ERM räägib oma välitöödest“ selle aasta kolmandal teabepäeval räägib Agnes Aljas Eesti Rahva Muuseumi 2008. aasta suvel Saaremaal Kihelkonna vallas toimunud välitööde näitel Eesti elu dokumenteerimise probleemidest – mil moel me saame kirjeldada oma argipäeva ning milliseid eetilisi probleeme ning korralduslikke küsimusi tuleb ette välitöödel.
Kihelkonna vallas toimunud välitööde käigus uuriti muuhulgas, kuidas on muutunud maaelu pärast Euroopa Liiduga ühinemist ning millised on inimeste ootused.
Välitöödel…
-
Seekord pälvis enamiku žüriiliikmete hääled ja sellega Aasta Tekstiilikunstniku peapreemia tekstiilikunstnik Anu Raud. Võib öelda et Anu on hakkama saanud elutööga – valmis Eesti Rahva Muuseumi`i 100. aastapäevale pühendatud vaip “Kogujad”. Anu võidukavandi järgi kootud uhiuut vaipa esitleti 24. veebruaril ERM´i näitusemajas. Viimasel aastal üllatas Anu Raud näitustel uue käekirjaga ehk nöörtehnikas humoorikate vaipadega. Läbi selle tehnika viis Anu läbi mitmeid lastele suunatud projekte ja ühistöid.…
-
Kolmapäeval, 18. märtsil kell 18 TÜ Lõuna-Eesti keele- ja kultuuriuuringute keskuse jututares: Võru Instituudi teadur Evar Saar räägib Võrumaa kohanimedest: “Mille järgi võrukesed harilikult kohti ära tunnevad”. Kõik huvilised on oodatud! Keskus asub Lossi 38 (vana anatoomikum). Info: Triin Iva, tel 737 5422 või lekeskus@ut.ee.
-
Lastele ja noortele mõeldud teatripäeva avaettevõtmisena algab kell 16 Vanemuise suure maja fuajees ooperitund „Appi! Ooper!?“, milles ooperisolistid Merle Jalakas ja Jaan Willem Sibul räägivad ja näitavad, kuidas ooperit kuulata ja mida ooperis vaadata. Tragimad publiku seast saavad lähedalt vaadata rekvisiite ja isegi mõnda aariat kaasa laulda.
Kell 17 algab Vanemuise suure maja teatrisaalis ooperiasjatundja Tiit Made ooperiloeng, kus tutvutakse ooperiajaloo põnevamate tahkudega, vaadatakse pilte ning kuulatakse…
-
Minister andis oma nõusoleku ning määras nõukogu uueks liikmeks ministeeriumi kantsleri Siim Suklese. Samas tunnistas Laine Jänes, et Jaak Alliku tagasikutsumise viis Ugala nõukogust ei olnud inimlikus mõttes parimal moel läbi viidud. “Jaak Allik väärib kindlasti lugupidamist kui tugev kultuuripoliitik ja teatritegelane, kes on möödunud aastate jooksul märkimisväärselt panustanud eesti kultuuriellu”, toonitas minister.
Sihtasutuse Ugala Teater nõukogu koguneb erakorralisele koosolekule homme, 17. märtsil Viljandis.
-
Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastaauhinna laureaadid 2008 on:
Ilukirjanduslik proosa
Mari Saat
„Lasnamäe lunastaja”
Luule
Maarja Kangro
„Heureka”
Näitekirjandus
Peeter Sauter
„Keldris”
Laste- ja noorsookirjandus
Piret Raud-Kalda
„Printsess Luluu ja härra Kere”
Esseistika
Hellar Grabbi
„Vabariigi laps”
Ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde
Kersti Unt
William Faulkner’i „Absalom, Absalom!” ja Cormac McCarthy „Tee” inglise keelest
Ilukirjanduslik tõlge eesti keelest võõrkeelde
Irja Grönholm
Eeva Pargi „Lõks lõpmatuses” tõlge saksa keelde ja pikaaegse pühendumuse eest eesti kirjanduse tutvustamisele saksa kultuuriruumis
Vabaauhind
Margus Laidre
„Dorpat…
-
Klassikalisele romaanile leidis lavastaja kaasaegse hingamise kasutades kiireid pildivahetusi, täpset rütmi ning eredaid karaktereid. Visuaalselt efektne lavastus toob siiski esile ajatud teemad – armastuse, üksinduse ja igatsuse. Eri aegade ja maade noored küsivad, mida eluga peale hakata ja kuidas leida hingekaaslasi. „Minu jaoks on see lugu armastustest, mis oleks võinud olla, aga jäävad sündimata. Samuti tuleb esile põlvkonnakaaslaste teema, kuidas ühel ajal sündinud inimesi puudutavad samad…