August Sanga luuletõlkeauhinna kandidaadid

August Sanga luuletõlkeauhinna kandidaadid

Selgunud on kaheksanda August Sanga nimelise luuletõlkeauhinna kandidaadid. Auhind määratakse ühe tõlgitud luuletuse eest, mis on ilmunud ühe aasta jooksul.

Contra, tõlge latgali keelest
Ligia Purinaša, „natsionalism“
„Nuuq perämädseq perismaalasõq. Tī padējī īzemīši“, Veel Putru, 2025

Hanneleele Kaldmaa, tõlge inglise keelest
Annemarie Ní Churreáin, „Hümn kõigile rahututele tüdrukutele“
Värske Rõhk, nr 94

Aare Pilv, tõlge vene keelest
Ljudmila Hersonskaja, „maja unes“
Looming 2025, nr 3

Ülar Ploom, tõlge itaalia keelest
Francesco Petrarca, sonett, XXXV
Vikerkaar 2024, nr 10–11

Ilze Tālberga, tõlge läti keelest
Inga Pizāne, „Ma astusin laeva“
„Ik vakaru es novelku no sevis pilsētu / Iga õhtu võtan endalt linna seljast“, Veel Putru, 2025

Anna Verschik, tõlge ukraina keelest
Julia Mussakovska, „*Õitseb magnoolia võõras aias“
„Kas rabelen välja sellest tusast?“, EKSA, 2025

Katrin Väli, tõlge vene keelest
P. I. Filimonov, „Mul kama kui me ajalukku läheme“
„Sinu siluett akna taustal“, EKSA, 2025

Žüriisse kuulusid Mirjam Parve (esi­isik), Kaisa Ling ja Mart Velsker.

Auhind antakse üle tõlkijate päeval, 30. septembril Tallinna ülikooli akadeemilises raamatukogus.

Auhinda annab välja SA Kultuurileht ning toetab Eesti Kultuurkapital.

August Sanga nimelise luuletõlke­auhinna on pälvinud Järvi Kokla, Hendrik Lindepuu, Carolina Pihelgas, Märt Väljataga, Paul-Eerik Rummo, Maarja Kangro ja Mirjam Parve.

Sirp