-
Kes põlgab Londonisse sõitu kalliks, võiks Hobuveskist läbi astuda.
-
“Rooside sõda” pani kukalt kratsima ja kõigepealt meenuvad ebamugavas asendis pikast istumisest surnud jalad.
-
Natüürmort oranži raamatu ja paari virnaga.Mõned mis tahes kultuuriruumis toimuvad sündmused tunduvad alati kuidagi olulisemad ja epohhi loovamad kui teised. Väikesel rahval on selliseid sündmusi ilmselt harvem, samas klassifitseeruvad sündmusteks ka paljud niisugused teod, mis suurema rahva puhul erilise kära ja tähelepanuta alla neelatakse. Võtame või Shakespeare’i kogutud teoste jõudmise eesti keelde: korraga oli emakeelsena kättesaadav üks teatriajaloo olulisem teoste kogum kogu oma ilus ja ebaühtluses. Ja sinna juurde Jaak…
-
Sel kevadel on tehtud Eesti Shakespeare’i lavastamise ajalugu.
-
Tudengid mängivad Shakespeare’i lusti ja naudinguga.
-
Ajude ragistamist ja emotsioonide skaala läbiraputamist ei maksa oodata.
-
-
VAT-teatri “Tormis” oli üllatusi, aga mitte palju.
Nende vaatajate jaoks, kes on tuttavad VAT-teatri varasemate Shakespeare’i lavastustega, vaevalt seekordne ohtralt üllatusi pakub. Ikka seesama füüsilisus ja koomilistele elementidele rõhumine, vahest küll mitte (veel) nii vaba ja kaasakiskuv kui nende aastatetaguses “Cymbeline’is”, kuid samas orgaanilisem kui “Henry V-s”. Vatteaterlik rõhuasetus tingis muidugi ka mugandused: tehtud kärped tegid loo kompaktsemaks, kõrvale oli jäetud palju sellist, mis inglise keelt kõnelevates maades põhjustab vaidlusi…
-
William Shakespeare, “Othello”. Tõlge eesti keelde Peeter Volkonski ja Hannes Villemson. Lavastaja Hilda Hellwig (Rootsi). Kunstnik Pille Jänes, helilooja Ardo Ran Varres. Mängivad Jaan Rekkor, Aleksander Eelmaa, Margus Prangel, Mait Malmsten, Sulev Teppart, Lembit Ulfsak, Tõnu Oja, Anti Reinthal, Priit Pedajas, Maria Avdjuško, Laine Mägi, Riina Maidre, Taavi Teplenkov, Johannes Tammsalu, Rasmus Kaljujärv, Ott Sepp, Henry Tiisma jt. Esietendus Eesti Draamateatris 23. IX.
-
Juba lavastuse alguses sai selgeks, et osa tegevusest jääb väljapoole vaatevälja.