Üks roll

PILLE-RIIN LARM

„Ütelge mulle üks ilus poisslapse nimi!“

Seda lauset teavad kõik eestlased: sellega tülitab Oskar Lutsu „Kevades“ koolivendi Kiir. Vähesed mäletavad aga, et raamatus kuulub ütlejate hulka Ants Vipper. Tema vastab nii:

„„Ilus poisslapse nimi… Kui juba, siis ikke eesti nimi. Veel ilusam on mõni vana eesti nimi, nagu Lembit, Kaupo, Vambola.“ Ta jääb imestades vait, sest Heinrich Georg Aadniel vehkleb kätega ja taganeb seina poole nagu paharet risti eest.

„Misukest sa siis tahad?“

„Mitte neid, need, mis nad on, need eesti nimed või!“ vastab Kiir. Tal on väga hästi meeles, kuidas mamma tema vennale Friedrich Viktor Ottomarile nime otsides papale lausa ära oli ütelnud, et: „Kõik muud, aga mitte eesti nime!““1

Ilusa nime Kolumbus Krisostomus pakub teatavasti Joosep Toots, kes omakorda veidi häbeneb oma „juudi“ nime…

Tahvlile veetud vene jäti on asendanud arvutiekraanile trükitav @, kuid nime vaev ja rõõm, need kestavad. Näiteks Haapsalu õudus- ja fantaasiafilmide festivali, Eesti Ulmeühingu ja eesti keele instituudi Vipperid on kuulutanud välja sõnavõistluse, mille eesmärk on leida omakeelsed vasted õudusfilmide ja ulmekirjanduse ingliskeelsetele terminitele fantasy, slasher, splatter, gore, grindhouse ja slipstream. Tõlkimist vajavaid sõnu võivad koos vastetega esitada ka võistlusel osalejad ise.2 Henn-Kaarel Hellati poole sajandi eest pakutud ja eesti keeles suurepäraselt juurdunud kunstsõna „ulme“ näide kindlasti innustab neid.

ERRi arvamusportaalis käib juba neljas kolesõnakonkurss. Rahvas on seal välja pakkunud hulga kandidaate, millest kolm populaarsemat pannakse finaalhääletusele. Tegu ei ole siiski keele häbipostiga, vaid igale sõnale oodatakse ka n-ö ilusamat vastet. Selle aasta finalistid on „superministeerium“, „tolerast“ ja „laikima“. Eelmised kolesõnad on „validaator“ (parem: „tuvasti“), „enekas“ (sobivaima vaste osas üksmeel puudub) ja „kootsing“ (see on mentorlus, juhendamine jms).3

Ükski sõna ega nimi ei ole iseenesest ilus ega kole. Ilu on ikka vaataja silmades ja kuulaja kõrvades. Kindlasti kriibiks paljude kõrva, kui Rein Rannapi värske CD „Selfid klassikutega“ pealkiri oleks „Enekad klassikutega“. Kas aga näiteks „Selvefotod klassikutega“ kõlaks tõesti paremini? Mis teeb ühe sõna kauniks ja teise koledaks?

Küllap on peale sõna täpsuse tähtsad selle musikaalsus, kontekst, kus seda kasutatakse, ja kontekstist tulenevalt emotsioon, mille see tekitab. Ei ole juhus, et tänavuste kolesõna kandidaatide seas vilksatas näiteks „lõhnahäiring“ – sõna ise kõlab ju luuleliselt, aga ei ole sisult meeliülendav ega adekvaatne. Tegu on peitesõnaga haisu kohta, mida hakkaks suure tõenäosusega levitama Tartu lähedale rajada soovitav tselluloositehas.

See, kas tegu on eesti sõna või toorlaenuga, ei olegi ilmselt nii oluline. Näiteks näib üks kolesõnakonkursside korduvaid lemmikuid olevat „taristu“, mis ometi valiti 2010. aastal „infra­struktuuri“ vastena presidendi sõnause võitjaks. Ikka kole? Asi ei ole Kiirtes, kes põhimõtteliselt keelduvad eesti nimedest – mõni sõna lihtsalt ei kodune.

Mõni sõna ei pruugi olla päris kohane: Andrei Hvostov on tutvustanud „komberuumi“ ajaloolist konteksti, mis teeb selle sõna tarvitamise suhtes pisut ettevaatlikuks.4 Ka Kiire noorem vend ei jäänud Kolumbus Krisostomuseks ristimata mitte sellepärast, et kumbki nimi ei ole ilus, vaid kuna need ei ole köstri sõnul kohased. Need ei lähe mitte: „„Vahest ütlete seda oma abikaasale; võib-olla on temal veel teisi nimesid valmis mõeldud.“ [—] Abikaasa ehmub väga ja lööb kaht kätt kokku: nüüd siis, viimasel minutil, peab valima veel uusi nimesid!

See on võimatu!

Aga mida muuta ei saa, selle alla peab heitma, ütleb mõttetark; uusi nimesid peab siiski leidma, olgu aeg seks nii kasin kui ta iial on.“5

Õuduskirjanduse ja ulmefilmide terminite vastete konkurss kestab 25. juunini. Kolesõna 2018 koos sobivama vastega selgub 1. juunil. „Viimaks, kaunis pika vaidluse järel, lepitakse kokku, ja püha talitus võib alata.“6

1 Oskar Luts, Kevade. Eesti Raamat, 1968, lk 182.

2 www.hoff.ee/sonaus

3 https://www.err.ee/830266/kolesona-2018-aita-valida-aasta-ebardsona-ja-paku-sellele-alternatiiv

4 Andrei Hvostov, Kaduma läinud enne tõlget. – Sirp 23. III 2018.

5 Oskar Luts, Kevade, lk 196.

6 Samas.

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]
 

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming
Müürileht