Mida rahvas loeb ja hindab?
|
Juba mõnda aega ilmub Sirbis rubriik Mõjunud raamatud, kus haritlased
tutvustavad oma kirjanduslemmikuid. Raamatuaastal tasuks heita pilk ka teiste lugejate
raamatueelistustele. Kui uskuda müügiedetabeleid, siis võib Märt Väljataga kombel
kahtlustada, et lugemine on lakanud olemast mõnus ajaviide ning loetakse pigem
utilitaarsetel ja informatiivsetel eesmärkidel (PM, Kultuur 24. XI 1999). Hästi lähevad
müügiks teabeline lugemisvara, biograafiad, kõrgfilosoofiline kraam ja
luuleantoloogiad, sekka vaid näpuotsatäis proosailukirjandust (EPL, Arkaadia 13. XI
1999).
Rahva ostu- ja lugemiseelistuste vahel on õige suured käärid. Eestlane on
raamatuostjana valiv ja pragmaatiline, kõhna rahakoti juures ostetakse pigem midagi
kestvamat ja soliidsemat mis teeniks ka (lapse)lapsi, oleks aukohal koduriiulil või
väärikas kingitusena. Jutukatele lihtsalt ei raatsita erinevalt varasemast raha
kulutada.
Tegelikult pole rahva huvi juturaamatute vastu kuhugi kadunud. Tõestuseks piisab
tipptundidel sisse vaadata raamatukogude laenutusosakondadesse. Tõsi, küsitlusandmeil on
viimasel kümnendil hakatud raamatuid vähem lugema ning see puudutab nii aime- kui eriti
ilukirjandust. Vastates küsimusele, mida siis rahvas loeb ja eelistab, toetungi
järgnevas peamiselt RASi täiskasvanud elanikkonna küsitluste Eesti 93 ja Eesti
98 andmetele.
Populaarsed kirjandusliigid
Lugemiseelistuste põhjal on juturaamatud endiselt au sees. Loetud
kirjandusliikidest domineeris 1998. aastal kindlalt traditsiooniline proosa (romaanid,
jutustused), mida küsitluseelsel aastal oli lugenud 67 % küsitletuist. Sellele
järgnevad kriminaalromaanid jm. põnevuskirjandus (56 %), mälestused ja elulood (33 %),
ajaloo- ja ühiskondlik kirjandus (30 %) ning luuleraamatud (17 %). Naiste ja meeste
maitse hargneb siin märgatavalt. Mehi köidavad enam põnevikud ja ajalooalane kirjavara,
naisi aga traditsioonilised romaanid, sh. eriti armastuslood, samuti mälestused, luule
ning eneseabikirjandus.
1990. aastate algusega võrreldes on kirjandusliikide loetavuse järjestus jäänud
üldjoontes samaks, kuid mehed huvituvad varasemast enam põnevuskirjandusest, naised aga
luulest, mille loetavus langes kümnendi algusaastaiks madalseisu. Mõlemast soost
lugejaid köidavad praegu rohkem ka memuaarid, biograafiad ning ajalooline kirjavara.
Naiste hulgas on populaarsust võitmas mitmesugused eneseabiraamatud, mis moodustasid ligi
poole neist aimeraamatutest, mida vastajad omalt poolt lisasid ankeedis loetletud
kirjandusliikidele. Kasvavat nõudlust sedasorti kirjanduse järele (nt. Luule Viilma ja
Gunnar Aarma raamatute erakordne menu) on omajagu mõjutanud süvenenud sotsiaalne stress
ja kuhjunud elupinged, mis ajendavad naisi otsima oma probleemidele lahendusi igasugu
käitumisjuhiste, ellujäämisõpetuste, salateaduste ja müstika abil.
Lugejate kirjanduse ideaalmaastik
Küsitluses Eesti 98 tunti huvi ka selle vastu, millised raamatud on
rahvale enam meeldinud ja sügavama mulje jätnud. Alljärgnev edetabel põhineb 868
eestlase vastustel, kokku nimetasid nad üle kolmesaja lemmikteose /-autori.
Meeliskirjandus on lugeja aktiivne valik kättesaadavast raamatuvarast ning peegeldab
sellisena kirjanduse retseptsiooni esmast, kõige üldisemat tasandit.
Nimetuste poolest on populaarne lugemisvara viimasel ajal suuresti uuenenud. Võrreldes
näiteks 1993. aastaga, on säilinud lemmikkirjanduse esikümnes oma koha ja ajaproovile
vastu pidanud vaid neli tollastest soosikutest: Tammsaare, Mitchelli, Undseti ja Rannetite
menuteosed. Välja langesid Burroughsi Tarzani lood, Solenitsõni Gulagi
arhipelaag, Puzo Ristiisa ning Kaugveri ja Sergo romaanid. Juurde tulid
tõlkeautorid Brontë, McCullough, Remarque, Piibel ja ainsa kodumaise üllatusautorina
Viilma.
Heaks näiteks selle kohta, kuidas erinevad meediumid mõjutavad üksteist, on uus
esisoosik Charlotte Brontë Jane Eyre. Romaan oli muide ka 1960. 1980. aastatel
eesti lugejate seas väga soositud, kuid langes vahepeal meeliskirjanduse teise kümnesse
ning tegi võimsa come backi paljuski samanimelise teleseriaali toel.
Naised, kes rohkem loevad, kujundavad õige oluliselt ka alltoodud keskmise lugeja
valikut. Eelkõige tänu nende jõulisele eelistusele jõudsid lemmikkirjanduse
esikümnesse populaarsete naiskirjanike Brontë, Mitchelli, Undseti ja McCulloughi
bestsellerid, aga ka Rannetid ja Viilma. Meeslugejate kolm peamist raamatulemmikut olid
igihaljad Vahva sõdur vejk, Tõde ja õigus ning Kevade. Silma torkab
meeste kirjandusmaitse oluliselt suurem killustatus naistega võrreldes. Nende maitse on
individuaalsem, neil on vähem suuri, paljusid liitvaid lemmikuid.
Liigilt ja laadilt on lugejate hortus litterarum oma põhiosas püsinud kaua
hämmastavalt ühesugune. Endiselt annab tooni tavapärase koega pikem proosa, enamasti
realistlikus võtmes romaan. (Lemmikraamatu küsimus muidugi juba ise teatud määral
soosib pikemat proosat, mis jääb paremini meelde kui näiteks novelli- või luulekogu.)
Enamasti on tegemist vanema või siis taasavastatud vanema kirjandusega (Mitchelli,
Undseti, Gulbransseni, Burroughsi teosed).
Eestlaste kirjandusootused on kaunis konservatiivsed. Lugejate kirjandust ilmestavad
jätkuvalt eepilised panoraamteosed, sageli mitmeköitelised perekonna-
(suguvõsa)romaanid, kus sündmustik areneb aeglaselt ja rahulikult, mis võimaldab
süveneda olustikku ning pikalt kaasa elada omaseks saanud kangelastele (analoogia
teleseriaalidega!). Enamasti kandub tegevustik kaugesse minevikku. Paljude menuraamatute
tegevus kulgeb maal, talupojamiljöös, mis haakub ilmselt hästi eestlase vaimulaadiga.
Oma miljöö, keskkonna, probleemide ja karakterite poolest on lugejate ideaalmaastik
väga kaugel tänapäeva eestlast ümbritsevast reaalsusest. Seda maastikku ühendavateks
sisulisteks dominantideks on pere ja inimsuhted, kõva töö, eluraskused ja nende
ületamine, edasipürgimine.
Kas näha selles minevikuihaluses omamoodi turvapaiga otsimist raamatuilmast, kuhu pageda
tänapäeva heitliku, pinnalise ja kõleda maailma eest, või on asi selles, et puuduvad
eesti lugejaile samaväärselt vastu kõlavad ja neid haaravad nüüdiselu kajastused?
(Post)modernne stiili- ja vormiuuenduslik proosa ei leia laiemat poolehoidu. Teisalt aga
ka puhtpõnevuslik ajaviitelektüür (krimkad, detektiiv- ja seiklusjutud jms.) mida
laialt loetakse tõuseb harva meeldejäävaks lugemiselamuseks (kogu mainitud
lemmikkirjandusest moodustas see vaid kümnendiku). Populaarne esteetika toetub Pierre
Bourdieu sõnul reaalelu loogikale. Sellega kaasneb sisu (stoori) primaarsus vormi ees.
Stiili- ja vormieksperimendid on sallitavad vaid niivõrd, kuivõrd need ei sega loo
edenemist ega häiri stoori nautimist. Loole tuleb kasuks, kui selles pole liialt
vastuolusid ja asjatut sümboolikat. Populaarsele maitsele on omane soov osaleda mängus,
samastuda tegelaste rõõmude ja muredega (Distinction: A social critique of the
judgement of taste, 1984, lk. 32-33).
Lemmikkirjanduses tervikuna domineerib lääne tõlkekirjandus. Kõigist
meeliskirjandusele antud lugejahäältest moodustab algupärane kirjandus tubli
kolmandiku, tõlkekirjandus kaks kolmandikku. Viimasest kopsakaima osa hõlmab
ootuspäraselt anglo-ameerika kirjandus, millest omakorda briti päritolu autoritele
langesid pooled lugejate häältest. Mandri-Euroopa tõlkekirjandus kogus 28 %, sh. vene
autorid vaid 3 % häälte koguarvust.
Lemmikraamatud ei anna täit pilti autorite populaarsusest. Ühed koguvad lugejamenu ühe
teose (Mitchell), teised paljudega. Kui liita kõik sama autori teostele antud
lugejahääled, siis osutuvad populaarseteks eesti autoriteks Tammsaare ja Luts kolme ning
Kross nelja teosega. Sama kolmik juhtis kindlalt ka sajandi eesti kirjameeste valikut.
Tammsaare fenomen on tähenduslik selle poolest, et ta ühendab juba pikka aega, alates
kuuekümnendate lõpust, omavahel eri lugejapõlvkondi ja -rühmi: mehi ja naisi, linna-
ja maainimesi, vanu ja noori. Tammsaare on sillaehitajaks ka tavalise ja eliitlugeja
vahel: Postimehe kirjandusinimeste usutluses (1992) tõusis ta populaarseimaks eesti
kirjameheks, tema suurteos valiti aga eesti romaanide paremiku tippu läbi aegade (1998).
Tammsaare fenomeni taga on teadagi tema kõrge rahvuskultuuriline sümbolväärtus ja
loomingu mitmetähenduslikkus. Teda võib lugeda mitut moodi, mis ongi hea kirjanduse
tunnus.
Jälgides eestlaste lemmikkirjanduse struktuurseid nihkeid, tasub mainida vähemalt kahte
suundumust, mis on eriti süvenenud viimasel kümnendil käsikäes raamatuturu
vabanemisega. Esiteks on pidevalt kasvanud lääne tõlkeraamatute ja kahanenud kodumaise
kirjanduse osatähtsus meeliskirjanduses. Teiseks, koos sellega on rahva kirjandusmaitse
üha enam pihustunud ning suuri, paljusid köitvaid lemmikuid jäänud järjest vähemaks.
Postmodernsele kultuuriseisundile omaselt on neid asendamas paljud väiksed.
Lugemiskultuuri ühendav kodumaine põhi on küll veel üksikute kirjandusklassikute näol
elujõuline, kuid seegi on hakanud murenema.
Raamat on mitmes mõttes suurt individuaalset vabadust pakkuv meedium, mistõttu
ennustused selle väljasuremisest on enneaegsed. Vaatamata rahva lugemisharjumuse
vähenemisele, on lugemine siiani üks enam levinud ja ühtlasi eelistatumaid
kultuuritarbimisviise, millele soovitakse senisest enam pühenduda. Eks ole see märk
sellest, et raamatuhuvi kestab ning lugemine pole Eesti ühiskonnas minetanud oma kõrget
staatust.
Malle Järve,
TPÜ nüüdiskultuuri uurimiskeskuse
vanemteadur
Täiskasvanud eestlaste lemmikraamatud 1998
Autor/raamat, Häälte arv
1. Charlotte Brontë. Jane Eyre, 53
2. Anton H. Tammsaare. Tõde ja õigus, 44
3. Margaret Mitchell. Tuulest viidud, 43
4. Jaroslav Haek. Vahva sõdur vejki juhtumised maailmasõja päevil, 29
5. Colleen McCullough. Ogalinnud, 24
6. Sigrid Undset. Kristiina Lauritsatütar, 18
7. Egon (ja Vaike) Rannet. Kivid ja leib, 17
8. Erich Maria Remarque. Arc de triomphe, 16
9. Piibel. Vana ja Uus Testament, 15
10. Luule Viilma. Ellujäämise õpetus, 14
11. Oskar Luts. Kevade, 13
12. 14.
Trygver Gulbranssen. Ja taamal laulavad metsad, 12
Rosamunde Pilcher. Merikarbiotsijad, 12
David Weiss. Alasti tulin ma, 12
15. Arno Kasemaa. Rannamännid, 11
16. 17.
Raimond Kaugver. Romaanid, 10
Albert Uustulnd. Tuulte tallermaa, 10
18. Nicholas Evans. Hobulausuja, 9
19. 21.
Jaan Kross. Keisri hull, 8
Edgar Rice Burroughs. Tarzan, 8
Silvia Rannamaa. Kadri. Kasuema, 8
|