Raamatututvustus

 

Eia Uus KUU KÜLM KUMA

Noore autori (s 1985) sina-vormis kirjutatud lüüriline debüütromaan (2004. a romaanivõistlusel esiletõstmist leidnud) tütarlapse arenguteest, probleemidest, kasvamisest Tai kultuuriruumis vahetusõpilasena. Aeglaselt kulgev, aga köitev lugu. Seisundilugu. Toimetanud Kärt Hellerma, kujundanud Mari Kaljuste. Varrak, 2005. 272 lk.

 

Tiit Merenäkk

EUROFILOSOOFIA I

Õpik-romaan. Tegelikult on see raamatus antud määratlus muidugi vale, õpik-romaan filosoofia põhiprobleemidest oli pigem Raua “Hector ja Bernard”, see siin on ent kohati konspekteerivas laadis esseistlik arutlus-kõnd mööda filosoofiaajaloo suuri ja väiksemaid küsimusi. Filosoofiahuvilisele siiski tore lugeda. Kaane kujundanud Margus Rump. Tartu, 2005. 144 lk.

 

Enn Mälgand

MASKIGA JA MASKITA

Teatri- ja kirjanduskriitilisi artikleid. Valikbibliograafia. Aastad 1970 – 2005. Mälgand paistab olevat säärane vana kooli rahulik mõtisklev kirjutaja, ehk on olulisemad ta teatri-alased kirjutised, sest ta on jälginud ikkagi peamiselt Rakvere teatri arengut üsna pika aja jooksul, võtab säärase ihukriitiku positsiooni. Rakvere, 2005. 144 lk.

 

Alain de Botton

MURE STAATUSE PÄRAST

De Botton on säärane moodne, populaarne filosoof, kes katsub filosoofilise, pühholoogilise mõtlemise ühendada praktilise elu suurte trendiga. Nagu pealkiri kuulutab, lahkab ta üht peamiselt ehk Läänlaste tänase päeva probleemi ning võimalikke lahendusteid. Siiski, päris eneseabiõpik see pole, omas vallas ikka üle prahi. Inglise keelest tõlkinud Allan Eichenbaum, toimetanud Linda Uustalu. Varrak, 2005. 272 lk.

 

Gaito Gazdanov

ÕHTU CLAIRE’I POOL

Vene pagulaskirjaniku 1929. aastal Pariisis valminud romaan Kodusõja-eelsest ja -aegsest Venemaast, vabalt voolavad lüürilised mälupildid kadunud ajast. Vene keelest tõlkinud Kalle Käsper, toimetanud Anu Saluäär. Loomingu Raamatukogu 2005, nr 29-30. 126 lk.

 

Urmas Vadi

KOHTUME TROMPETIS

ELVIS OLI KAPIS!

Ühe parema uue eesti näitekirjaniku ja prosaisti kaks absurdihõngust ja humoorikat näidendit, üks juba lavadel nähtud, teine sinna kindlasti peagi kohandumas. Aga need on vahvad ka lugeda, Vadi näeb asju omamoodi, ja see omamoodi on kohati väga naljakas. Siit saab lootust, et Kiviräha omade kõrval hakkab rohkem häid eesti komöödiaid lavale jõudma. Toimetanud Anu Saluäär. Loomingu Raamatukogu 2005, nr 28. 96 lk.

 

ESTONIAN LITERARY MAGAZINE autumn 2005

Kaanel imeilus pilt Kristiina Ehinist ja Käsmust, sisaldab selle eesti kirjanduse häälekandja uusim number juttu Käsmust, Ly Seppeli, Ülar Ploomi, fs-i luulet (viimasest ka pikemalt juttu), raamatututvustusi jpm, mida kirjandushuvilised Eestis sündiva kohta teada võiksid tahta. Toimetanud Tiina Randviir, tõlkinud Marika Liivamägi, Tiina Randviir, keeleliselt toimetanud Richard Adang, kujundanud ja küljendanud Marius Peterson. 46 lk.

Kui sulle meeldis see postitus jaga seda oma sõpradega

[LoginRadius_Share]
 

Leia veel huvitavat lugemist

Värske Rõhk
Hea laps
LR
Keel ja kirjandus
Akadeemia
Kunstel
Muusika
Õpetajate leht
Täheke
TeaterMuusikaKino
Vikerkaar
Looming