Pealelend
|
JÜRI VALGE,
Eesti HTMi
keelepoliitika nõunik,
keelenõukogu esimees |
Mis seisus on keelestrateegia koostamine?
“Eesti keele arendamise strateegiat (2004
– 2010)” tehakse. Praegu arutab Eesti keelenõukogu selle neljandat
versiooni. Möödunud kahe aastaga korraldatud eesti keele
seisundiuuringud andsid üpris põhjaliku ülevaate eesti keele olukorrast
ja palju ettepanekuid. Nüüd tuleb konkreetsed ettepanekud üldistada ja
need nende ellu viimata jätmisest tulenevaid ohte selgelt esile tuues
strateegia suhteliselt lühikesse lõppdokumenti kirjutada. Selle aasta
tegevus seisneb seisundiuuringute publitseerimises (ülevaade eesti keele
uurimise olukorrast ilmub juba juunis), strateegia järjest küpsemate
variantide arutelus (teaduskonverentsidest rahvaarutelu ja rahvusvahelise
ekspertiisini), dokumendi viimistlemises ja, võimalik, esimestes
aruteludes poliitikutega.
Kas uus koalitsioonilepe annab alust loota keele seisundi paranemisele?
Lootma peab alati. Eelmises leppes polnud eesti keelt mainitud,
praeguses on päris mitmes kohas. Koalitsioonilepe ei ole võluvits, mis
kõik probleemid lahendab, aga eeldusi tegutsemiseks võib see luua küll.
Eriti muidugi siis, kui selle kaunid formuleeringud riigieelarve
kuivadeks, aga ihaldusväärseteks numbriteks muutuvad. Loodan
eelarvamustevaba mõttevahetust kõikide keeleküsimuste üle,
keelepoliitiliste otsuste stabiilsust ja pädevust ning eesti keelele
soodsaid lahendusi. Poliitiliste tekstide tähtsust alahindamata arvan, et
olulisim osa keele seisundi parandamises või halvendamises kuulub rahvale
– koalitsioonileppe kirjutajad ning elluviijad saavad keeleolukorra
ühes või teises suunas muutumisele vaid kaasa aidata.
A. K.
|
TÕNU TENDER,
Eesti HTMi
keeletalituse juhataja,
keelenõukogu liige |
Kas koostatavas eesti keele strateegias sisaldub
ka mõni konkreetne ettepanek või on tegemist põhimõtteliste suundade
määratlemisega?
Strateegiat koostab Eesti keelenõukogu
(haridusministri käskkirja alusel moodustatud Eesti tipplingviste koondav
töörühm) ja see peab valmima 2003. a lõpuks. Arvesse võetakse
keelenõukogu juhtimisel läbi viidud eesti keele seisundikirjeldused ja
valdkonna-uuringud; strateegia “Säästev Eesti 21”, eriti eesmärk
“Eesti kultuuriruumi elujõulisus”, ning eesti keelt ohustavad
mõjurid. Määratletakse üldised põhimõttelised suunad ning sammud
eesmärkide saavutamiseks. Püütakse talitada muinasjutust tuntud targa
talutüdruku kombel, kes pidi kuningalossi minema ei öösel ega päeval,
ei riides ega alasti, ei jalgsi ega ratsa. Eelpool öelduga tahan
rõhutada, et koostajad püüavad vältida nii hägusat üldsõnalisust
kui ka liigset üksikasjalikkust. Strateegias esitatakse eesmärgid ja
tegevused, mis on vajalikud põhieesmärgi – eesti keele kestmine, areng
ja täisväärtuslik toimimine riigikeelena kõigis eluvaldkondades kogu
vabariigi territooriumil – saavutamiseks. Võtmevaldkondadeks on eesti
keele põhiseaduslik kaitse, eesti keele uurimine, eesti keele õpetamine,
keelekorraldus ja oskuskeele arendamine ning eesti keele
keeletehnoloogilise toe loomine. Näiteks kõrghariduse ja teaduse
alapeatükis esitatakse lakooniliselt (u 1 lk) valdkonna ajalugu, praegune
seisund, eesmärgid ning sammud nende saavutamiseks.
Strateegia annab aluse koondada ühiskonna piiratud vahendid püstitatud
eesmärkide saavutamiseks.
A. K.
|
MARTIN EHALA,
TPÜ üld- ja
rakenduslingvistika õppetooli juhataja |
On jäänud mulje, et sooviksite
keelestrateegias näha kooli keeleõpetuse kasvatusliku suuna tugevdamist.
Mida õieti peate silmas identiteediõpetuse all? Kas koolis peaks
tegutsema patriotismivolinik?
Tänapäeva maailmas on ideoloogiad vaba
konkurentsi tingimustes. Peale jääb see, mis suudab oma
väärtussüsteemi kõige mõjuvamalt edasi anda. Küsimus on selles, kas
Eesti peaks turule tooma ka oma ideoloogia. Õigemini, Eesti ideoloogia on
turul juba K. J. Petersonist alates, küsimus on pigem selles, kas
peaksime ajaga kaasas käies rohkem vaeva nägema selle arendamise ja
turustamisega.
Vastus on jah, sest iga kooslus, olgu see siis mõne riigi kodanikkond,
etniline rahvus, poliitiline liikumine, usulahk või mootorrattajõuk
vajab ühisidentiteeti, et toimida iseseisva ja eristuva rühmana.
Identiteedi kujundab ideoloogia. Kui ideoloogia on mannetu ega suuda
võistelda konkureerivatega, siis satub kooslus kriisi ja võib ka
laguneda.
Ühisidentiteedi tähtsust on mõistnud kõik edukalt püsinud kogukonnad.
Need, kes ei mõistnud, on lakanud olemast, näiteks jugoslaavia, liivi
või vennastekoguduse. Ühisidentiteet on hädavajalik ka uutele
sündivatele kooslustele. “Erasmuse” raames on näiteks algatatud
arendusprojekt, mis püüab leida teid, kuidas kujundada EU liikmesmaade
emakeeleõpetuses praegu domineerivad rahvuskesksed ideoloogiad ümber
ühiseuroopalikuks. See, kas Euroopa Liit jääb püsima ka pikemas
perspektiivis, sõltub sellest, kas õnnestub luua toimiv ühisidentiteet.
Niisiis, kui me ei soovi tänapäeva üliavatud maailmas iseennast
kaotada, tuleb olla ideoloogiaturul konkurentsivõimeline. Eesti peab
olema kohalik tõmbekeskus, mis imeb laiast maailmast tagasi õppima- ja
lapsehoidjaksläinud ja seob need, kes siia paremat elu on tulnud otsima.
Institutsionaalselt on kõige võimsam ideoloogiaasutus kool. Pole
kahtlust, et kool identiteedikasvatusega ka tegeleb, kuid praegu vaid
niipalju, kui üks või teine õpetaja vajalikuks peab, ja sellises
vormis, kui heaks arvab. Mingit süsteemset metoodikat pole, vormid on
sageli ajast maha jäänud. Avalikkus arvab põlglikult, et
identiteedikasvatus tähendab krunniga tädikest, kes hardusega segatud
paatoses patriootlikku kasvatustööd läbi viib.
Ajal kui narko- ja aidsiennetustöö vajalikkuses ei kahtle keegi, on minu
ettepanekute peale hakata looma ka kaasaja nõuetele vastavat
identiteediarendust mõni mind avalikult keelenatsiks nimetanud. Samas on
kultuuriliselt, mitte geneetiliselt defineeritud rahvus siiani
ühiskondliku lojaalsuse kõige avaram vorm ja pole vähimatki märke, et
see hakkaks muutuma. Kadumistendentsi näitavad vaid need etnilised
kooslused, kes ei ole suutnud välja arendada kultuuriliselt tugevat
identiteeti.
Identiteedikasvatus pole midagi häbiväärset. Piinlik on vaid see, kui
seda tehakse räigelt või haletsusväärselt. Kaasaegseid
identiteediarenduse vorme ja metoodikat aga ei tööta välja põlve
otsas. Selleks on vaja riiklikku tahet, tippajusid ja raha.
A. K.
|
URMAS SUTROP,
Eesti Keele Instituudi direktor, presidendi akadeemilise nõukogu ja keelenõukogu liige |
Teie peate eesti keele strateegia üheks
olulisemaks väljundiks eesti keele põhiseadusliku kaitse tagamist.
Eesti keele põhiseadusliku kaitse tagamine
on väga oluline mõte, mis on välja öeldud presidendi akadeemilises
nõukogus. See mõte kajastub ka koostatavas eesti keele arendamise
strateegias, kus eesti keele põhiseaduslik kaitse on strateegia
võtmevaldkondade seas esimesel kohal.
Sellel küsimusel on kaks tahku. Esiteks peab põhiseadus ise olema
selline, et eesti keele tulevik oleks turvaline. Teiseks tuleb meil
kõigil lähtuvalt põhiseadusest eesti keelt kaitsta ja hoida. Peatun
siin ainult küsimuse esimesel poolel.
Eestlastel on kolm rahvuslikku müüti: eesti keeles on ainsana kolm
väldet, eesti keeles on ainsana õ ning eesti põhiseadus tagab koos
kultuuri ja rahva kestmisega läbi aegade ka eesti keele igavikulisuse.
Nagu müütide puhul ikka, ei ole ühelgi neist kolmest rahvuslikust
müüdist tõepõhja all.
Põhiseaduse paragrahv kuus ütleb küll, et eesti riigikeel on eesti
keel. Siiski ei ole see piisav. Põhiseaduse preambulas on kirjas, et riik
peab tagama eesti rahvuse ja kultuuri säilimise läbi aegade. Keelest
pole siin juttugi. Põhiseadust pole ju peaaegu keegi lugenud. Millel
põhineb müütiline põhiseaduse tõlgendus, et eesti keele kestmine on
eesti riigi poolt tagatud?
Igas tsiviliseeritud riigis on olemas instants põhiseaduse
tõlgendamiseks. Meil on selleks riigikohtu põhiseaduslikkuse
järelevalve kolleegium. Nii astuvadki riigikohtu lahendid põhiseaduse
kõrvale. Riigikohtu lahend ehk põhiseaduse tõlgendus kehtib seni, kuni
ei ole uut lahendit.
President Lennart Meri jättis 1997. aastal välja kuulutamata
keeleseaduse ja riigilõivuseaduse muutmise seaduse. Riigikohus
tunnistaski selle seaduse põhiseadusega vastuolus olevaks. See riigikogu
lahend lõi aga keelemüüdi. Nimelt on seal viitega põhiseaduse
preambulale kirjas: “eesti keel on rahvuse ja kultuuri olemuslik
komponent, ilma milleta pole eesti rahvuse ja kultuuri säilimine
võimalik”. Riigikohtu järgmine lahend võib aga jälle väita, et keel
ei ole rahvuse ja kultuuri olemuslik komponent.
Eesti keele põhiseadusliku kaitse tagamiseks on Vabariigi President
Arnold Rüütel juba astunud samme. Kasutades oma põhiseadusest tulenevat
õigust algatada põhiseaduse muutmist, on president algatanud
põhiseaduse muutmise, et täiendada põhiseaduse preambulat sõnaga keele,
et riik peaks tagama eesti rahvuse, keele ja kultuuri säilimise läbi
aegade.
A. K.
|