Sa oled kui salanaine,
mu kallis kodumaa;
ja seda küll avalikult
ei tohi nimeta.
Kui vahest nagu vargsi
mõte su poole käis:
siis panevad seda nad pahaks,
kõik ilm sest siis kisa täis.
Nõnda kirjutas Juhan Liiv 1909. aastal luuletuses Sa oled kui
salanaine. Selle luuletuse sõnad ja mõte peaksid küll igal kooliharidusega
eestlasel pealuus kumisema, kuigi ei ole välistatud, et mingi mutantdiskode
postmodernistlik põlvkond sellist kuminat oma pähe enam ei tahaks. Nad on
juba fucking teised, küll tagasipöördumise õiguse, kuid võib-olla enam mitte
võimalusega. Peaasi, et kummaltki poolt ei oldaks agressiivsed, elataks rahus oma
õiglase sisetunde järgi. Minusugusel kõlasid need read aga paraku kohe kõrvus, kui
mulle aastavahetuse paiku esimesed uued koidulad näppu juhtusid.
Kas Eesti Pangal on salanaine? Selline küsimus kerkis kohe, kui silmasin uuele,
enesekindlamale ja turvalisemale sajakroonisele trükitud Lydia
Koidula autograafi:
Silla otsad ühendatud,
Kandes ühte isamaad;
Tõe templiks pühendatud...
Nägu millal tõeks saad?!
Koidula
Ma pean tunnistama, et olin ja olen siiamaani siiralt jahmunud. Hästi teadaolevalt on
ju osutatud salm pärit Kroonlinna-perioodi luuletusest Unenägu, tsüklist
Soome sild. Tsükkel valmis Koidulal 1881. aastal ja oli pühendatud Soome
Kirjanduse Seltsi juubelile. Põline Koidula-uurija Aino Undla-Põldmäe kirjutab:
M. J. Eisen, kes EKmS-i ülesandel koostas Soome viidavat pühendusteost Eesti
Luuletused, soovis selles Koidula paarikümne tuntud luuletuse kõrval näha ka
uudisloomingut. Koidula ei lasknud kaua oodata. 23 nädala pärast jõudiski pärale
neljaosaline värsstsükkel (Unenägu, Tõusku!,
Mälestused, Soome sild), mille Eisen paigutas kogus
esikohale.
Tsükkel on eriti huvitav selle poolest, et selles väljendab poetess oma aktiivset
armastust Soome vastu ja veelgi enam sealt õhkub selgekujuliselt ka vana head
kreutzwaldilikku-jannsenilikku-koidulalikku ideed Eesti ja Soome ühisriigist. See mõte
oli teatavasti elav ka Konstantin Pätsi ja paljude teiste tagateadvuses, seda toidab
jätkuvalt meie rahvushümn, tänapäeval üha rohkem ilmnema hakkav Helsingi-Tallinna
metropol jm. nähtused. Unenägu räägib nimelt Koidula visioonist, et
ükskord võiks alata aega, kus Soome ja Eesti kantakse kokku ühiseks Soome-Eesti
isamaaks: Rahu kõndis läbi laane / Õigusega paral kääl; / Taara võlvis õnnekaane
/ Soome-Eesti pinna pääl.
Nii kutsub ka luuletus Tõusku! hõimuvellesid üles kokkuliitvatele
ühisaktsioonidele: Pole väärt su oma tegu, / Kui sa kõrval käänad nägu! /
Tõusku Soome sild! // /-/ Käsis kivi, kaenlus kannel, / Suguvennad, ühel vannel:
/ Tõusku Soome sild!! Samuti viitab Mälestused Eesti ja Soome seose
vältimatusele: Soomi, Soomi! Ei sa kau / Meelest ega südamest! / Sulle õrnema ma jau
/ Jätsin hinge idadest! / Sigi, sirgu, sugupinda! / Sõlmitud meil südamed: / Issand ise
jagab hinda, / Et meil kokku käivad teed! Loomulikult pajatab kõigest sellest
nimiluuletus Soome sild ise vajadusest ületada ajaloo jooksul tekkinud
loomuvastane ühelt juurelt lahknemine: Eks püüa rahvas rahvaga / nüüd pihud ühte
lüüa! // /---/ Teid, keda orjakütke rõhk, / Teid, keda ajaratta lõhk / ju juurel
jautanud! // /---/ Et mõega ja et kelluga / Meil kivid kokku sulaks! Luuletuse
lõpetab eriti pidulik vannutus:
Üks meie sõna, üks meil meel,
Üksainus meie mõte!
Oh ära väsi rännuteel!
Oh tõuse, tegu, tõtte!
Teid, lahelaened, pohjatuul,
Teid teretame laulusuul!
Õnn sulle, Soome Silda!
Kahtlemata mõtles Koidula neid ridu kirjutades seda, mida ütles, ja oli ühtlasi
tajutavalt täitunud ning õnnelik ei mingit Aino Kalda jt. poolt
tagantjärele punutud ühekülgset ja müütilist Kroonlinna-sündroomi! (Tsükli mitmest
psühhoanalüütilisest silmatorkavusest, nagu läti ja soome meesalge otsiti ühendamine
silla kujundi vahendusel jm., olen varem kirjutanud vt. Vikerkaar 1994, nr. 6). Ja
eks Soome olegi vastava kiituse kõigest oma jätkuvast järelemõtlikust tõrjuvusest
hoolimata ära teeninudki.
See kõik on väga ilus ja päris hästi teada. Suure küsimärgi aga tekitab see, miks
afieerib Eesti Pank nüüd oma uuel kupüüril seda nii tugeva ideoloogiaga laetud
teksti!? Eesti kroon on teatavasti ametlikult seotud Saksa margaga, mitte väga kauge
sihiga üle minna eurole. Millest äkki selline vihjeline ja ootamatu Soome-suund!? Kas
avaldub taolises varjatud kummarduses südametunnistuspiin hüljatud Soome
marga ees, millele ometi nii palju tänu võlgnetakse? Kas tahetakse kõrgete ametite
poolt mõista anda, et hoolimata erimeelsustest NATOsse pürgimise ja finlandiseerumise
küsimustes peetakse soomlastest endiselt, kuigi salamisi, lugu? Otsest viidet ei anta,
aga piisavaid diplomaatilisi vihjeid tehakse: meie ei ole teid, armsad hõimuvelled,
unustanud! Ärge teie unustage ka meid; ikka koos Euroopa Liidu, Egiptimaa ja mille tahes
poole... Jne.
Need on muidugi naljaküsimused, kuid see nali tuleb ootamatult hästi välja. Seda
paremini, mida kunstilisemalt õnnestunumaks võib kunstiteadlase Jüri Haini
järgi uut sajakroonist pidada (vt. Eesti Päevaleht nr. 19, 25. I, lk. 2).
Naljaküsimused paraku küll! on need sellepärast, et ilmselt otsustas
kunstnik antud stroofi kasuks lihtsalt puhttehnilistel põhjustel. Näiteks L. Koidula
1969. aasta tekstikriitilises väljaandes esitatud autograafidest leidub justnimelt selle
salmi all vajalik allkiri, samuti on tekst selgelt loetav ja sodimata hea oli üle
kanda. Paremat näidist olnuks raske leida ja kunstnik võis loomingurõõmule anduda.
Jääb ainult üks aga semantiline külg. Siin tuleb esile näitlik semiootika. On
selge, et luuletaja teksti on kasutatud peamiselt ikooniliselt, mainimisi,
metonüümiliselt lihtsalt välise märgina Koidulale osutamaks ja nii seda ilmselt
valdavalt ka tajutakse. Õieti ei olegi see kasutamine, vaid tsiteerimine. Hooletumalt on
aga suhtutud teksti sümboolsesse, metafoorsesse, sisulisse ehk tõelisesse kasutamisse
kui viimast üldse taotletigi. Kui aga taotleti, siis tõenäoliselt on värssi Kandes
ühte isamaad tõlgendatud rahumeeli ja tavapäraselt Eestimaa pähe, kahtlustamatagi,
et antud kontekstis peab Koidulaulik silmas hoopis Suur-Eestit, ühist isamaad koos
Soomega! Nimelt see tuleb ühendatud silla abil ühte kanda! Teksti algupärane
(taas)kasutus tõstataks aga otsemaid salaarmukese probleemi ja see oleks juba
suurem pähkel. Isegi pauk, sest jätaks teatava diversiooni mulje soliidse
Eesti Panga poolt (või tema vastu?), kuna pole ju midagi kuulda olnud avalikust
konsensusest sellise ühendriigi küsimuses...
Muidugi on mul kurb, kuid ma arvan, et Eesti Panka ei maksa liigses kirjanduse tundmises
kahtlustada. Seega on nad kultuuriliselt süüdimatud. Aga kunstnikku? Kui tegu oleks
tõepoolest algupärase kasutamisega, siis sarnaneks see Kaur Kenderi
skrätimise-salanaljadega Ühispanga vahvas Bondi-reklaamis, mida mingil
(autorikaitse?) põhjusel kahjuks enam ammu ei näidata. Halb, ainuke reklaam, mida võis
üldse taluda, muu on ju täielik kräpp. Analüütiliselt siiski usun, et tegu ei olnud
teadliku taotlusega ja kunstnik lihtsalt ei süvenenud sõnumisse, mida Eva Aaveri poolt
koostatud L. Koidula Luuletused paraku küll täielikult võimaldaksid.
Tulemuseks on üldhuvitav möödapanek kui mitte kurioosum, mis tekitab hasarti objektile
tagantjärele tähendusi külge konstrueerimaks. Ei tea, mis soomlased ise arvavad, jälle
mingi mürsikuealine Vigla-nali? Liiast oleks ehk soovida, et mõnikord ka mõne
eksperdi käest igaks juhuks nõu küsitaks tavaliselt meil vist ei kiputa ennast
kahtlustama kirjandusest mittearusaamises, eriti veel kunstirahva seas. Selle asemel
pruugitakse nii mõnigi kord hoopis laialt suud, et hoia pead kinni. (See ei käi nüüd
küll meie kroonimeistri kohta, kellega ma vähimalgi määral kokku puutunud ei ole.
Muidu on ikka väga ilusad rahad, neid võib uhkustundega lehvitada, kellel on, mida.)
Nii läheb irooniliselt Koidulagi puhul täide J. Haini poolt viidatud Jakobsoni-uurija Ea
Janseni sedastus: Kõik, mida Jakobson puutus, muutus poliitiliseks.
Kirjutan käesoleval millenniumiaastal sellest juba teist korda (vt. Sirp nr. 2, 14. I):
pankuritelgi oleks aeg-ajalt kasulik kirjandust, eriti aga luulet, lugeda. Ja seda
heldinuna ka heldelt toetada! Mitte ainult selle arvel ja varjus arveldada. Ilm võib kisa
täis minna, ütleb vana Juhan.
Arne Merilai