Kaashäälikud - see
on laulja elu
Intervjuu prof. Eva Märtsoniga
Sel aastal pidas Hannoveri muusikakõrgkooli
professor Eva Märtson seitsmendat korda Tallinnas oma meistrikursust
“Das deutsche Lied”. Kursuse traditsioonilise lõppkontserdi eel
ajasime juttu saksa vokaalmuusika õpetamise hetkeseisust ja perspektiividest.
Vestluse alguseks kuulaksin meelsasti tänavuaastase
kursuse kommentaari. Mis on teisiti? Mida ütlete osavõtjate
kohta?
Pärast aastaid siin töötamist
panen ma tähele, et saksa Liedi suhtes on ka Tallinnas nõudlikumaks
muututud; et minu kolleegid muusikaakadeemiast on noortele palju häid
laule üles andnud.
Tänavune spetsialiteet on Richard Strauss.
Kui ma aastaid tagasi siin alustasin, olid kavas ainult Schubert ja Schumann.
Nüüd siis põnevad laulud Richard Straussilt, Hugo Wolfilt…
Puudust tunnen Mahlerist ja Brahmsist. Aga nõudlikkus on kasvanud
ja ka üliõpilased on väga aktiivsed. Neid ei huvita mitte
ainult laulmine ja hea hääldus, vaid ka tausta tundmaõppimine,
miks helilooja selle laulu kirjutas. Seda aspekti oli sel aastal eriti
meeldiv selgitada.
Nagu ütlesite, valivad üliõpilastele
repertuaari nende õpetajad.
Jah, ja nii on ka õige, sest õpetaja
teab kõige paremini, millises arengustaadiumis hääl on.
Ilma häälele mõtlemata ei saa repertuaari valida. Võibolla
sellepärast polegi kellelgi Gustav Mahleri laule, kuna Mahler nõuab
väga suurt võhma ja on ka sisuliselt raske: ta oli keeruline
inimene ja ka ta laulud on sellised.
Kas võib seega rääkida teie
koostööst siinsete laulupedagoogidega?
Jaa. See ongi minu eesmärk. Mulle meeldib
väga, kui ka õpetajad kursusel viibivad, sest õpetajate
vahetus on väga oluline. Mõnikord on see tähtsamgi kui
õpetamine ise. Sest kõik peavad siin oma tööd tegema
ja mul on hea meel, kui ma saan midagi uut selgitada. Nii saan ma ka ise
uusi impulsse.
Milliste põhiprobleemidega teil tuleb
kursusel tegelda?
Ma arvan, et põhiline on noortele lauljatele
öelda: ärge laulge niisama, vaid mõelge järele. Mitte
tehnika üle, vaid muusikale – mida on heliloojad tahtnud öelda.
Nii siin kui Saksamaal on sama asi: lauljad laulavad ja ei tea isegi seda,
kes on teksti autor. See ei huvitagi neid. Siis hakkan ma peale ja proovin
neile öelda: lugege raamatuid. Teie käsutuses on suurepärane
raamatukogu – minge sinna ja lugege heliloojate ning luuletajate kohta.
Põhiprobleem ongi see, et laulja on alati liialt ametis oma häälega.
Muidugi, hääl peab seda kõike interpreteerima, aga meistrikursusel
ei tahaks ma hääleharjutustega tegelda. Mõnikord teen
neidki, aga see on rohkem erialaõpetajate ülesanne. Minu asi
on tegelda interpretatsiooniga, foneetikaga, fraseerimisega.
Foneetikast – kui kuulasin mõned tunnid
teie kursust, hakkas mulle tunduma, et keele iseloom tuleb kõige
paremini kaashäälikute kaudu esile. On see nii ?
Väga hea tähelepanek – muidugi, see
on alati nii. Täishäälikud moodustavad kõla, aga
kaashäälikud – see on iseloom. Ja kaashäälikute iseloomu
tundma õppides jõuame keele karakteristikani. Kaashäälikud
on laulja elu, aga lauljad lebavad enamasti vokaalidel ja mõtlevad,
et kaashäälikud segavad fraseerimist. Peab õppima, et
just konsonandid annavad fraasile elu ja loovad vormi.
Kas teil on Tallinnaga seotud tulevikuplaane?
Oleme neist vestelnud rektor Peep Lassmanniga,
Mati Palmiga… Kui see on vastuvõetav, tahaksin tulevikus kursust
natuke varieerida. Mõtlesime, et vahest võiks korra tegelda
saksa oratooriumidega, Bachi, Mendelssohni, Bruckneri, Beethoveniga. Ja
ka kaasaegsete lauludega, alustades Schönbergist – võibolla
ka Britten, Berg, Webern. Et tänapäevaga kontakti leida. Nüüdseks
oleme nii kaugel, et seda teha.
Wagneri kursusest on veel vara rääkida?
Ma teeksin seda tohutult meelsasti, aga kus on
siin Tallinnas Wagneri-hääled? Kursuselt ma neid kahjuks ei leidnud.
Pakkusin ka välja spetsiaalse Wagneri kursuse, aga sellest ei piisa.
Ma arvan, et aega veel on ja me saame näha.
Liis Kolle
|